Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганды

Примеры в контексте "Uganda - Уганды"

Примеры: Uganda - Уганды
(b) Uganda People's Defence Forces (UPDF) Ь) Народные силы обороны Уганды (УПДФ)
That war has taken its toll on the people of Uganda and has contributed to instability in the region. Эта война наносит урон народу Уганды и ведет к усугублению нестабильности в регионе.
From Sierra Leone and Liberia to Uganda and the Democratic Republic of the Congo, we are witnessing a growing preference for non-violent approaches to conflict resolution. От Сьерра-Леоне и Либерии до Уганды и Демократической Республики Конго предпочтение все чаще отдается ненасильственным подходам к урегулированию конфликтов.
With respect to Uganda, it is worth stressing the importance of the cooperation of the Government of that country towards the success of the initiatives. Что касается Уганды, то следует отметить важность сотрудничества правительства этой страны для обеспечения успеха выдвинутых инициатив.
We especially noted with appreciation the Court's Judgment delivered on 19 December 2005 in Democratic Republic of the Congo v. Uganda. Мы с особой благодарностью отметили решение Суда в деле «Демократическая Республика Конго против Уганды», вынесенное 19 декабря 2005 года.
The Panel would especially like to express its gratitude for the high level of cooperation extended to it by the Governments of Burundi, Namibia and Uganda. Группа хотела бы выразить особую благодарность за сотрудничество на высоком уровне правительствам Бурунди, Намибии и Уганды.
Criminal groups linked to the armies of Rwanda, Uganda and Zimbabwe and the Government of the Democratic Republic of the Congo have benefited from the microconflicts. От этих микроконфликтов выигрывают преступные группировки, связанные с армиями Руанды, Уганды и Зимбабве и правительством Демократической Республики Конго.
It welcomed the decision by Uganda to set up an independent Judicial Commission of Inquiry into the allegations of illegal exploitation of the natural resources of the DRC. Он приветствовал решение Уганды создать независимую Судебную комиссию по расследованию заявлений относительно незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго.
The Uganda Government agrees with the following observations of the UN Panel of Experts: Правительство Уганды соглашается со следующими замечаниями Группы экспертов Организации Объединенных Наций:
It is very good to see the Ministers of the Democratic Republic of the Congo, Uganda, Rwanda and Burundi here with us today. Мы рады видеть сегодня с нами министров Демократической Республики Конго, Уганды, Руанды и Бурунди.
Similarly, the halving of coffee prices meant a loss of 2 per cent of Uganda's GDP. Аналогичным образом двукратное снижение цен на кофе привело к потере 2% ВВП Уганды.
The CCH had heard from representatives of the Governments of Cambodia and Uganda who had detailed their countries' experiences with health-sector SWAps. ККЗ заслушал представителей правительств Камбоджи и Уганды, которые сообщили об опыте практической работы их стран с межсекторальными подходами в секторе здравоохранения.
The Ugandan network described above collaborates with the Indo-Pakistani network in Uganda and Kenya, which specialises in laundering narco-dollars, drug dealing and arms sales. Вышеуказанная угандийская сеть сотрудничает с индо-пакистанской сетью Уганды и Кении, занимающейся отмыванием наркодолларов, торговлей наркотиками и продажей оружия.
The Committee welcomes the information that significant progress has been made to achieve the goals of the Uganda National Programme of Action for Children (UNPAC). Комитет приветствует информацию о достигнутом значительном прогрессе в области осуществления задач Национальной программы действий Уганды в интересах детей (НПДУД).
James Mutende, former Manager, Uganda Commercial Bank, stressed that inadequacies in information were a major problem for domestic investors, especially the considerable discrepancies in financial information coming from a variety of sources and government agencies. Бывший управляющий Коммерческого банка Уганды Джеймс Мутенде подчеркнул, что недостатки информирования являются серьезной проблемой для отечественных инвесторов, особенно существенные расхождения в финансовой информации, поступающей из различных источников и государственных учреждений.
The representative of Uganda thanked the Government of Italy for the announced donation of 900,000 euro and expressed his gratitude to all other donor countries. Представитель Уганды выразил признательность правительству Италии за объявленный вклад в размере 900000 евро, а также всем другим странам-донорам.
It occurs in tropical moist montane forest, and is endemic to the Albertine Rift Mountains of the Democratic Republic of Congo and Uganda. Он встречается в тропических влажных горных лесах, и является эндемиком гор рифтовой зоны Альбертин на территории Демократической Республики Конго и Уганды.
Even before the election, the government press and Radio Uganda appeared to treat the UPC as the victor. Еще до выборов правительственная пресса и Радио Уганды стали позиционировать НКУ как победителя выборов.
I want to use the example of my own country, called Uganda, and the kind of structure of incentives that aid has brought there. Я хочу привести пример моей собственной страны -Уганды и вида структуры стимулирования, который благотворительность принесла туда.
They are fighting back and, at least in the rice fields of Uganda, they are winning. Они сопротивляются и, по крайней мере, на рисовых полях Уганды, одерживают победу.
The pipeline was initially agreed to run from Uganda to Kenya to the Lamu Port and Lamu-Southern Sudan-Ethiopia Transport Corridor. Первоначально трубопровод планировалось сделать от Уганды до Кении до порта Ламу и транспортного коридора Ламу-Южный Судан-Эфиопия.
The Commission notes with appreciation the presentations of the IPRs of Morocco and Zambia and the follow-up implementation report on the IPR of Uganda. Комиссия с удовлетворением отмечает представление ОИП Марокко и Замбии и последующего доклада об осуществлении рекомендаций ОИП Уганды.
Suffice it to say that the administrative programmes of the Ugandan Army are not dictated by the situation in Rwanda but by that pertaining in Uganda. Достаточно сказать, что административные программы угандийской армии не определяются положением в Руанде, а диктуются интересами Уганды.
Statements were made by the representatives of the Netherlands, the United Kingdom, Uganda, Costa Rica, Morocco, Norway, Germany and Canada. С заявлениями выступили представители Нидерландов, Соединенного Королевства, Уганды, Коста-Рики, Марокко, Норвегии, Германии и Канады.
At the same time, it is estimated that more than 200,000 former refugees have returned to Rwanda from Burundi and Uganda. В то же время из Бурунди и Уганды в Руанду вернулось более 200 тыс. бывших беженцев.