Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганды

Примеры в контексте "Uganda - Уганды"

Примеры: Uganda - Уганды
For the Sudanese Government forces to assist the Ugandan opposition within Uganda, they would have to cross the 100-kilometre area controlled by the Sudanese rebels. Для того чтобы суданские правительственные силы могли оказать поддержку угандийской оппозиции в пределах Уганды, они должны были бы пересечь 100-километровый район, контролируемый суданскими мятежниками.
In the past few years, Uganda had encouraged the repatriation of its nationals who were in exile and made provisions to resettle them. В последние несколько лет правительство Уганды поощряло репатриацию граждан этой страны, проживавших в эмиграции, и осуществляло мероприятия по их расселению.
c Letters of support for report received by Netherlands Government from Costa Rica, Ecuador and Uganda. с/ Правительство Нидерландов получило письма от Коста-Рики, Уганды и Эквадора с выражением согласия с докладом.
Uganda, for example, could benefit from debt forgiveness to the tune of about $80 million a year for the next three years. Так, для Уганды осуществление этого плана списания задолженности означало бы высвобождение дополнительно около 80 млн. долл. США в год ежегодно на протяжении трех лет.
Uganda has said that the alleged Ugandan dissidents living in Zaire have taken advantage of "the rebellion" to violate Ugandan territory. Уганда заявила, что так называемые угандийские диссиденты, проживающие в Заире, воспользовались "мятежом", чтобы нарушить территориальную целостность Уганды.
Fundamentalist movements from the United Republic of Tanzania, Uganda, Kenya, Ethiopia, Yemen and Saudi Arabia. фундаменталистские движения из Объединенной Республики Танзании, Уганды, Кении, Эфиопии, Йемена и Саудовской Аравии.
At a growth rate of 2.5 per cent (1991 census) Uganda's population is likely to double in the next 28 years. С учетом темпов роста населения Уганды, составляющих 2,5% (по данным переписи 1991 года), его общая численность в ближайшие 28 лет, по всей видимости, удвоится.
Agriculture contributes more than 90 per cent of Uganda's export earnings and over 40 per cent of government revenue, coffee contributing the largest percentage. Сельское хозяйство обеспечивает более 90% экспортных поступлений Уганды и более 40% государственных доходов, причем наибольшая доля приходится на кофе.
(b) It is clear from all the foregoing that RPF has always attacked the Rwandese border areas from Uganda. Ь) Из всего вышеизложенного можно сделать вывод о том, что ПФР нападал на приграничные руандийские районы всегда с территории Уганды.
Moreover, he had the secret conviction that the RPF aggressors would rapidly take over in Kigali with Uganda's assistance. Кроме того, внутренне он был убежден в том, что агрессорам ПФР удастся быстро захватить власть в Кигали благодаря помощи со стороны Уганды.
H. Confirmation by third parties of Uganda's Н. Подтверждение третьими сторонами потворства Уганды агрессорам
One proof comes from a statement by the President of Uganda himself, who characterized these aggressors as "deserters from its regular army". В качестве доказательства можно сослаться на выступление самого президента Уганды, в котором он назвал этих агрессоров "дезертирами из ее регулярной армии".
The representative of Uganda took note of the proposals, though deploring the fact that there had been no prior informal consultations to agree on priorities. Представитель Уганды, принимая к сведению сделанные предложения, высказал сожаление в связи с тем, что не было проведено предварительных неофициальных консультаций для согласования приоритетов.
It is the successor to the Eastern Africa Court of Appeal, which was shared between Uganda, Kenya and Tanzania until 1978. Он является правопреемником Апелляционного суда для Восточной Африки, в котором до 1978 года рассматривались дела Уганды, Кении и Объединенной Республики Танзании.
Officials from Lesotho and Uganda participated in a study tour to the investment promotion agency in Jamaica, which took place in December 1999. Официальные лица из Лесото и Уганды в декабре 1999 года приняли участие в поездке на Ямайку с целью ознакомления с деятельностью агентства по поощрению инвестиций.
They highlighted national government support as a key element of success and shared examples from Uganda on legal frameworks that support women's and youth participation in local councils. Они охарактеризовали поддержку со стороны правительств как важный элемент, обеспечивающий успех, и привели примеры из опыта Уганды, касающиеся создания юридических основ для поддержки участия женщин и молодежи в местных советах.
My appreciation also goes to your predecessor, the Permanent Representative of Uganda, for his leadership as the President of the Council for the month of July. Я хотела бы также выразить признательность Вашему предшественнику на этом посту Постоянному представителю Уганды за умелое руководство работой Совета в июле месяце.
Zaraguinas often come from the Central African Republic, the Sudan, Chad or Cameroon, and sometimes even from Mali or Uganda. «Зарагина» часто появляются из Центральноафриканской Республики, Судана, Чада или Камеруна, а иногда даже из Мали или Уганды.
1976-1979 Alternate Leader of the Uganda Delegation in the Law of the Sea Conference session 1976-1979 годы Альтернативный глава делегации Уганды на сессиях Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
There are encouraging signs that an environment more conducive to growth and development for Uganda and other commodity-dependent developing countries is now taking shape. Сейчас появляются воодушевляющие признаки того, что в настоящее время складываются более благоприятные условия для роста и развития Уганды и других развивающихся стран, зависимых от сырьевых товаров.
Anyone in the tropics can produce coffee, from Colombia to Viet Nam, to Uganda and through much of Africa. Все те, кто живет в тропиках, могут производить кофе, от Колумбии до Вьетнама, от Уганды до большинства африканских стран.
During the non-governmental organization Millennium Forum he held consultations with women's groups from the Sudan and Uganda, who were seeking to build effective regional women's peace networks. В ходе Форума тысячелетия неправительственных организаций он провел консультации с женскими группами из Судана и Уганды, которые проводили работу по созданию эффективных региональных женских сетей по вопросам мира.
Reassigned the duties of the Director of Accounts, of the newly restructured Ministry, and represented Uganda as the Accountant General internally. Выполнение обязанностей Директора Управления бухгалтерского учета министерства после недавно проведенной в нем реорганизации и представление Уганды на международном уровне в качестве генерального бухгалтера.
Georgia, Dominican Republic, Slovakia, Uganda, Senegal, Honduras and Guyana; Грузии, Доминиканской Республики, Словакии, Уганды, Сенегала, Гондураса и Гайаны
It is a fact that since 1 October 1990 the war against Rwanda has been conducted from and has been supported by, Uganda. Является фактом, что война, которая ведется против Руанды начиная с 1 октября прошлого года, направляется из Уганды и поддерживается Угандой.