Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганды

Примеры в контексте "Uganda - Уганды"

Примеры: Uganda - Уганды
The Security Council should hold the authorities of Rwanda, Uganda, RCD and FLC responsible for any harm to witnesses who shared their knowledge with the Panel. Совету Безопасности следует возложить на власти Руанды, Уганды, КОД и ФОК ответственность за любые действия, в результате которых могут пострадать свидетели, поделившиеся с Группой имеющейся у них информацией.
A 180 MW hydroelectric project is being planned in north-western Uganda as well as a smaller facility of 10-12 MW. В северо-западной части Уганды планируется строительство гидроэлектростанции мощностью 180 мВт, а также менее крупного узла мощностью 10-12 мВт7.
Similar manuals were being designed for the army and human rights issues had been introduced into the curriculum of the Uganda Prisons Training School. В настоящее время аналогичные пособия разрабатываются для вооруженных сил, а в учебную программу Школы подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений Уганды включены вопросы прав человека.
He wondered whether the Uganda Human Rights Commission had planned any such programmes relating specifically to the implementation of the Covenant. Он интересуется, планирует ли Комиссия Уганды по правам человека организовать такие программы, которые были бы конкретно связаны с осуществлением Пакта.
It is also crucial that the Joint Verification Mechanism become operational immediately, as well as the tripartite mechanism that involves Uganda. В равной мере исключительно важно, чтобы немедленно начали функционировать совместный механизм контроля и трехсторонний механизм с участием Уганды.
Mr. Louis Kasakende, PhD., Deputy Governor, Bank of Uganda г-н Луис Касакенде, доктор философии, заместитель управляющего, Банк Уганды
One of the largest initiatives in the country to encourage the integration of science and technology and ICT in school education is Uganda Connect. Одна из самых крупных инициатив в стране в целях поощрения интеграции науки и техники и ИКТ в школьное образование - это проект под названием «Подсоединение Уганды».
The secretariat introduced the main findings of the report on the implementation of the Investment Policy Review of Uganda, which had been completed in 2000. Секретариат представил основные выводы, сделанные в докладе об осуществлении рекомендаций по итогам обзора инвестиционной политики Уганды, который был завершен в 2000 году.
The Mechanism has addressed the issue of military cooperation with the relevant authorities in both Rwanda and Uganda and has obtained contradictory explanations. Механизм ставил вопрос о военном сотрудничестве перед соответствующими властями как Руанды, так и Уганды и получил разъяснения, которые друг другу противоречат.
Ms. Maggie Kigozi, Executive Director, Uganda Investment Authority, Kampala Г-жа Магги Кигози, исполнительный директор, Инвестиционное управление Уганды, Кампала
During the reporting period there were 16 cases of recruitment and use of children aged 14 to 17 years by the Uganda People's Defence Forces. В течение отчетного периода имели место 16 случав вербовки и использования детей в возрасте от 14 до 17 лет Народными силами обороны Уганды.
In some parts of Uganda, the first African country to reverse its own epidemic, infection rates among teenage girls dropped dramatically during the 1990s, as did teen pregnancies. В ряде районов Уганды, первой африканской страны, сумевшей переломить тенденцию к распространению эпидемии, случаи инфицирования девочек в подростковом возрасте в 90е годы резко пошли на убыль, как и случаи беременности среди них.
Interventions were made by the representatives of Italy, Uganda, Zimbabwe, Nicaragua, Denmark, Malaysia, China, Ethiopia, Peru and Chile. С заявлениями выступили представители Италии, Уганды, Зимбабве, Никарагуа, Дании, Малайзии, Китая, Эфиопии, Перу и Чили.
My Government would also like the Security Council to obtain from Rwanda and Uganda: Мое правительство хотело бы также, чтобы Совет Безопасности добился от Руанды и Уганды:
Participants commended Uganda for creating an enabling environment for investment and for its liberalization of foreign exchange controls, which put it ahead of other countries. Участники прений дали высокую оценку усилиям Уганды по созданию благоприятной инвестиционной среды и либерализации валютного контроля, что ставит ее в более выгодное положение по сравнению с другими странами.
The sector absorbs about 80 per cent of Uganda's workforce, mainly on smallholdings with an average size of less than two hectares. В данном секторе занято примерно 80% трудовых ресурсов Уганды, в основном на небольших участках средней площадью менее двух гектаров.
In Uganda, the Government has worked in close partnership with the United Nations, non-governmental organizations and donors to improve humanitarian access in the North. Правительство Уганды в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, неправительственными организациями и донорами принимало меры в целях расширения доступа гуманитарных организаций на север страны.
Uganda subscribed to observance of human rights under its Constitution and the international human rights instruments. Соблюдение прав человека закреплено в конституции Уганды и в международных документах по правам человека.
Situation of the armed conflict affecting the northern part of Uganda and the peace process Влияние вооруженного конфликта на обстановку на севере Уганды и его последствия для мирного процесса
By early February, some 100 monitors from various local non-governmental organizations, including paralegals, had been capacitated to monitor child rights violations and abuses throughout the northern districts of Uganda. К началу февраля приблизительно 100 наблюдателей из различных местных неправительственных организаций, включая полупрофессиональных юристов, были обучены методам наблюдения за нарушениями и злоупотреблениями в отношении прав детей в северных округах Уганды.
Other recent examples include threats vis-à-vis Chad, Ethiopia, Haiti, Kenya, Bolivia, Uganda, and long-standing sanctions against Myanmar. Другие недавние примеры включают угрозы в отношении Чада, Эфиопии, Гаити, Кении, Боливии, Уганды и продолжительные санкции против Мьянмы.
A panellist pointed out the numerous obstacles facing the private sector in Uganda, which could be generalized for the situation in many low-income commodity-dependent economies. Один из экспертов указал на многочисленные препятствия, стоящие перед частным сектором Уганды, которые характерны для многих других стран с низким доходом, зависящих от сырьевого сектора.
Uganda and Burkina Faso were beneficiaries of the HIPC initiative in 1997 whose debt stock was reduced by 15 to 20 per cent. В 1997 году эта инициатива была применена в отношении Уганды и Буркина-Фасо, объем задолженности которых был уменьшен на 15-20 процентов.
At the previous meeting, one delegation had made defamatory, false and extremely regrettable accusations against Uganda and its Government. Г-жа Калема заявляет также, что на предыдущем заседании одна из стран выдвинула против Уганды и ее правительства клеветнические, ложные и очень досадные обвинения.
Building on ongoing activities, in Uganda an entrepreneurship curriculum was introduced in secondary education, offering some 400,000 students annually exposure to entrepreneurial culture, attitude and practices. В рамках текущих мероприятий в систему среднего образования Уганды был внедрен учебный план по вопросам предпринимательства, предусматривающий привитие ежегодно 400000 учащихся связанных с предпринимательством культуры, взглядов и практики.