| There was a side mission to locate and recover the tent erected by Roald Amundsen at the South Pole (Polheim) in February 1992. | Была проведена дополнительная миссия по поиску и восстановлению палатки, установленной Амундсеном на Южном полюсе (Пульхейм) в феврале 1992 года. |
| Seven Years of Experience in Local Environmental Planning in the South Caucasus was organised by REC Caucasus on December 4, 2009 in Tbilisi, Georgia. | Семилетний опыт в местном экологическом планировании на Южном Кавказе» была организована РЭЦ Кавказ 4 декабря 2009 года в Тбилиси (Грузия). |
| The New York State Police quietly re-opened the criminal investigation into the disappearance in 1999, searching Durst's former South Salem residence for the first time. | Полиция штата Нью-Йорк возобновила уголовное расследование в связи с исчезновением в 1999 году, впервые посетив бывшую резиденцию Дёрста в Южном Салеме. |
| Parliamentary elections were held in South Yemen between 28 and 30 October 1986, having originally been scheduled for 1983, but later postponed. | Парламентские выборы были проведены в Южном Йемене в период с 28 по 30 октября 1986 года, и первоначально было запланированы на 1983 г., но отложены. |
| "If they want war... we will show them practically like what happened in Abyei and South Kordofan" Bashir said. | «Если они хотят войны, ... мы им на практике покажем, что произошло в Абьее и Южном Кордофане», - заявил аль-Башир. |
| Play media Heavy rainfall in South China began on 14 June, resulting in floods that killed 14 people. | Ливневые дожди в Южном Китае начались 14 июня, в результате наводнения в тот же день погибло 14 человек. |
| The task force for Sector South will be deployed to Banton following the construction of accommodation during the forthcoming dry season. | Целевая группа в Южном секторе будет развернута в Бантоне после того, как будет построено жилье в период предстоящего сухого сезона. |
| (Castillo) As I said the other day, when I was in South Vietnam in 1972, there were six murders in nine days. | (Кастильо) Как я говорил на днях, когда я был в Южном Вьетнаме в 1972-ом году, произошло 6 убийств в течение 9-ти дней. |
| If we lay low for a month or so, by that point, Adrianna will probably be living in South beach... | Если мы заляжем на дно где-то на месяц, к тому времени Адриана уже, наверное, будет жить на Южном берегу... |
| There was a priest killed in a church in South Boston, but that's all I can get. | Был убит священник в церкви в Южном Бостоне, но это всё, что я смогла пробить. |
| This species has occurred as a vagrant in Russia, the Philippines, Indonesia New South Wales, Australia and Sri Lanka. | Этот вид отмечен как залётный в России, на Филиппинах, в Индонезии и Новом Южном Уэльсе (Австралия). |
| He was subsequently assigned to VMFA-115 at Chu Lai in South Vietnam, where he completed 300 F-4 combat missions. | Впоследствии был переведен в 115-ю эскадрилью в городе Чу Лай, в Южном Вьетнаме, где совершил 300 боевых вылетов на F-4. |
| Two gates of the manor are located within INS Angre, a naval station in South Mumbai. | Двое ворот поместья расположены на территории индийской военно-морской базы Ангре (INS Angre) в южном Мумбаи. |
| Caroline, I've written down address of drug store in South Williamsburg that has a doctor on site. | Кэролайн, я записал тебе адрес аптеки в южном Уильямсбурге, у них там есть доктор. |
| It took a while for the Pakistani Army to move against the region's rising violence and chaos, but its campaign in South Waziristan is making progress. | Пакистанской армии понадобилось некоторое время, чтобы выступить против возрастающего насилия и хаоса, но ее кампания в Южном Вазиристане достигает успеха. |
| Two in Brooklyn South, one in Brooklyn North. | Два в Южном Бруклине, один в Северном. |
| A tragic event is unfolding in South Park. | "Трагический случай разворачивается в Южном Парке." |
| They're connected like nerve clusters: Mariapolis on the South Pole, and Ramachandran on the New Tehran in the Sea of Tranquility. | Они соединены как нервные узлы: Мариаполис на Южном полюсе, Рамачандран на экваторе и Новый Тегеран в Море Спокойствия. |
| Does he know about South Sudan? | А он знает о Южном Судане? |
| Well, I think we could try to make New South Wales the hardest State in the country to buy a gun. | Ну, я думаю, мы могли бы попытаться сделать так, чтобы в Южном Уэльсе купить оружие было бы сложней всего в стране. |
| Tom, I'm standing in South Park, Colorado, where a desparate attempt to save the town is underway. | Том, я нахожусь в Южном Парке, Колорадо, где отчаявшиеся жители все еще пытаются спасти город. |
| Where I grew up in South Boston, when a kid would walk down the street, everybody knew his name. | Там, где я рос, в южном Бостоне, ...когда этот парень шёл по улице, все знали, кто он такой. |
| Just a city boy Born and raised in South Detroit | Просто городской парень, рожденный и выросший в Южном Детройте, |
| We firmly believe that only the implementation of Security Council resolution 425 (1978) will be conducive to peace and security in South Lebanon. | Мы придерживаемся твердого мнения, что только выполнение резолюции 425 (1978) Совета Безопасности может привести к установлению мира и безопасности в Южном Ливане. |
| In the context of this assistance programme, 30 community development projects (16 of which are located in South Kivu) have so far been approved. | В контексте этой программы помощи к настоящему времени было утверждено 30 проектов общинного развития (16 - в Южном Киву). |