| This was particularly the case in relation to the destruction of property in South Beirut. | В частности, с этим связывают разрушения в южном Бейруте226. |
| Currently, the greatest difficulties we have been facing have been in South Kivu, and also in Katanga. | В настоящее время с наибольшими трудностями мы сталкиваемся в Южном Киву, а также в Катанге. |
| Achievements and Challenges for Trade and Development in the South Caucasus and Western Commonwealth of Independent Sates | Достижения и вызовы в области торговли и развития на Южном Кавказе |
| During the years 2005 - 2007,360 long lasting shelters were constructed by FSSS in South Andaman, India, which were handed over to the homeless poor. | В 2005 - 2007 годах в Южном Андамане, Индия, ОДСС построило 360 долговечных приютов для бездомных. |
| One day Dane will be the head of the last great station in New South Wales. | Однажды Дэн станет хозяином самой большой фермы в Южном Уельсе. |
| 27 GPS/GIS field survey missions to meet additional operational requirements in Ituri and North and South Kivu | 27 полевых съемок с использованием ГСОК/ГИС в целях удовлетворения дополнительных оперативных потребностей в Итури и Северном и Южном Киву |
| In South Sudan, joint United Nations efforts supported the extension of justice and policing services into Jonglei State. | В Южном Судане при содействии со стороны Организации Объединенных Наций органы правосудия и полиции начали функционировать в штате Джонглий. |
| Col. Ngaruye joined the mutineers in Masisi instead of departing to take up his post in South Kivu after orders given by Col. Makenga. | По приказу полковника Макенги полковник Нгарае вместо того, чтобы занять свой пост в Южном Киву, присоединился к повстанцам в Масиси. |
| [14] Col. Kahasha was previously a part of Mudundu 40, an armed group based in South Kivu. | [14] Раньше полковник Кахаша был членом вооруженной группы «Мудунду 40», базировавшейся в Южном Киву. |
| For example, during the reporting period, in South Sudan at least 51 humanitarian vehicles were commandeered by soldiers for non-humanitarian purposes. | Например, за рассматриваемый период в Южном Судане по меньшей мере 51 транспортное средство гуманитарных организаций было захвачено солдатами для использования в негуманитарных целях. |
| The economies of Mali, South Sudan and Yemen improved in 2013, moving out of negative territory or accelerating from a lacklustre pace. | Экономика в Йемене, Мали и Южном Судане в 2013 году пошла на поправку, покинув зону отрицательных показателей или медленных темпов роста. |
| The severe lack of qualified teachers in South Sudan has led to unprecedented teacher-to-student ratios, jeopardizing the quality of core educational elements, such as basic literacy. | Серьезная нехватка квалифицированных учителей в Южном Судане привела к беспрецедентным соотношениям преподавателей и студентов, что ставит под угрозу качество основных элементов образования, таких как элементарная грамотность. |
| In South Sudan, planned programme implementation stalled in response to political crisis mid-way through the year that developed into frank conflict at year-end. | В Южном Судане из-за политического кризиса в середине года, переросшего к концу года в открытый конфликт, возникли сложности с осуществлением запланированной программы. |
| Similarly, a Pygmy was appointed to the post of non-presiding judge of the customary-law court in the South region. | В этой связи также стоит отметить, что в одном из обычных судов в Южном регионе на должность судьи был назначен пигмей. |
| That small park I told you about earlier was the first stage of building a greenway movement in the South Bronx. | Тот маленький парк, о котором я ранее говорила, стал отправной точкой развития зеленого движения в Южном Бронксе. |
| If we lay low for a month or so, by that point, Adrianna will probably be living in South beach... | Если мы будем скрывать наши отношения месяц, к тому времени Адрианна, будет жить на Южном пляже, с Джастином Тимберлейком... |
| Gurvich and Wray also argue that the suggestion Deeming purchased cement at South Cross, in preparation for Rounsefell's arrival, is incorrect. | Гурвич и Рэй также утверждают, что предположение о том, что Диминг приобрёл цемент в Южном Кресте, готовясь к прибытию Рунсфелл, неверно. |
| In recent years, a significant amount of foreign-based oil drilling has begun in South Sudan, raising the land's geopolitical profile. | За последние годы в Южном Судане активизировались работы по бурению нефтяных скважин с иностранным участием, что улучшило геополитическое положение этой страны. |
| He left school at 14, and became a jackaroo in the Northern Territory, as well as taking labouring jobs in New South Wales. | Он бросил школу в 14 лет и стал рабочим на овцеводческой ферме в Северной территории, а также работал в Новом Южном Уэльсе. |
| Karlsruhe-based sound-artist Frank Halbig has set scientific data from the South Pole to music for an unusual project called "Antarktika". | Для необычного музыкального проекта «Антарктика» виртуоз звука Франк Хальбиг переложил на музыку научные данные о Южном... |
| The area around the North Pole-devil take it-had fascinated me since childhood, and now here I was at the South Pole. | Район Северного полюса - чего там! - сам Северный полюс манил меня с детства, и вот я на Южном полюсе. |
| But once the military action started in South Waziristan a number of Waziri sub-tribes took it as an attempt to subjugate them. | Но как только начались военные действия в Южном Вазиристане ряд вазирских племен поняли, что это попытка установить над ними контроль. |
| On 19 June, Sudanese president Omer Hassan al-Bashir accused the SPLM-N of "betrayal" in South Kordofan. | 19 июня президент Судана, Омар Хасан аль-Башир обвинил Народное движение освобождения Судана (НДОС) в «предательстве» в Южном Кордофане. |
| That small park I told you about earlier was the first stage of building a greenway movement in the South Bronx. | Тот маленький парк, о котором я ранее говорила, стал отправной точкой развития зеленого движения в Южном Бронксе. |
| The Garabaghlar mausoleum consists of 4 main arches that were placed in the North, South, West and East directions. | Мавзолей Гарабаглар состоит из 4 основных арк, они размещены на Северном, Южном, Западном и Восточном направлениях. |