Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южном

Примеры в контексте "South - Южном"

Примеры: South - Южном
The evolution of the security situation in South Sudan will require constant monitoring and assessment. Необходимо будет постоянно отслеживать и анализировать развитие ситуации в плане безопасности в Южном Судане.
Limited progress was registered by South Sudan in signing and ratifying key human rights instruments, primarily as a result of lack of capacity. В Южном Судане отмечался ограниченный прогресс в подписании и ратификации основных документов по правам человека, главным образом из-за недостатка потенциала.
Core capacity was provided to the mission start-up in South Sudan. Был обеспечен основной потенциал на начальном этапе развертывания миссии в Южном Судане.
During the reporting period, the Office undertook technical assistance needs assessments in Cambodia, Cape Verde and South Sudan. В отчетный период Управление провело оценки потребностей в технической помощи в Кабо-Верде, Камбодже и Южном Судане.
In addition, a UNODC prison reform project was implemented jointly with the United Nations Mission in South Sudan. Кроме того, во взаимодействии с Миссией Организации Объединенных Наций в Южном Судане был осуществлен проект ЮНОДК по реформе пенитенциарной системы.
The Council continued to follow the situation in South Sudan after it was admitted to membership in the United Nations. Совет продолжал следить за положением в Южном Судане после приема этой страны в члены Организации Объединенных Наций.
In South Sudan, UNDP has worked closely with Government ministries and law enforcement agencies to strengthen the rule of law. В Южном Судане ПРООН тесно сотрудничала с министерствами и правоохранительными органами по вопросам укрепления правопорядка.
In South Kordofan and Abyei, 41 cases of recruitment of boys aged between 14 and 17 years were verified. В Южном Кордофане и Абьее был выявлен 41 случай вербовки мальчиков в возрасте 14 - 17 лет.
The scope of the humanitarian crisis in South Sudan surpasses the current capacities and resources of humanitarian actors. Масштаб гуманитарного кризиса в Южном Судане превышает имеющиеся возможности и ресурсы гуманитарных организаций.
In South Kivu, the FARDC leadership discovered a large quantity of weapons held by Col. Makenga in Nyamuyoni. В Южном Киву руководство ВСДРК обнаружило большое количество оружия, хранимое полковником Макенгой в Ньямуйони.
It has begun investigating cases of child soldier recruitment by militia groups in South Kivu, North Kivu and Orientale province. Она начала проводить расследования по фактам вербовки детей-солдат группами ополченцев в Южном Киву, Северном Киву и Восточной провинции.
The police component will operate from five sectors (North, South, West, Central and East). Полицейский компонент будет базироваться в пяти секторах (Северном, Южном, Западном, центральном и Восточном).
In South Sudan, the United Nations and international partners have supported the security budget sector working group. В Южном Судане Организация Объединенных Наций и международные партнеры оказали поддержку рабочей группе по бюджету сектора безопасности.
The United Nations Mission in South Sudan continued to support the protection of civilians amid escalating inter-communal violence in Jonglei State. Миссия Организации Объединенных Наций в Южном Судане продолжала содействовать защите гражданского населения в условиях эскалации межобщинного насилия в штате Джонглей.
Food insecurity, the further arrival of refugees from the Sudan, seasonal flooding and internal displacement have prolonged humanitarian challenges in South Sudan. Отсутствие продовольственной безопасности, непрекращающийся поток беженцев из Судана, сезонные наводнения и внутреннее перемещение усугубили гуманитарные проблемы в Южном Судане.
M23 also attempted to create alliances sparking instability in Ituri and the high plateau of South Kivu. Движение «М23» также пыталось создать союзнические объединения, что усилило нестабильность в Итури и на плоскогорье в Южном Киву.
In South Sudan, it has been supporting a prison reform programme since 2007 and is developing a juvenile justice project. В Южном Судане оно с 2007 года поддерживает осуществление программы тюремной реформы и разрабатывает проект в области ювенальной юстиции.
Some have fled to Upper Nile State in South Sudan and to western Ethiopia. Часть жителей бежали в штат Верхний Нил в Южном Судане и в западные районы Эфиопии.
Some 57,000 people remained displaced and in need of humanitarian assistance in South Sudan, however. При этом в Южном Судане по-прежнему находятся около 57000 перемещенных лиц, нуждающихся в гуманитарной помощи.
There were also some 17,419 Congolese and 1,128 Central African refugees in Western Equatoria State, South Sudan. В штате Западная Экватория в Южном Судане также находилось около 17419 конголезских и 1128 центральноафриканских беженцев.
UNMISS continued to cooperate with all Missions operating in the Sudan and South Sudan. МООНЮС продолжала сотрудничать со всеми миссиями, действующими в Судане и Южном Судане.
Efforts are ongoing to secure employment in South Sudan for the staff. В настоящее время предпринимаются усилия по трудоустройству этих сотрудников в Южном Судане.
My Government invites the United Nations Mission in South Sudan to investigate and verify these attacks on our national territory. Мое правительство предлагает Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане расследовать и подтвердить факт этих нападений на нашу национальную территорию.
We utterly condemn and denounce the forced deportation of these children by SPLA/SPLM in South Kordofan and their recruitment and engagement in military operations. Мы решительно осуждаем насильственную депортацию этих детей НОАС/НОДС в Южном Кордофане, их вербовку и принуждение к участию в военных операциях.
That included roughly 1 million IDPs in North and South Kivu provinces and approximately 500,000 in Orientale province. Эта цифра включала примерно 1 миллион внутренне перемещенных лиц в Северном и Южном Киву и около 500000 - в Восточной провинции.