Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южном

Примеры в контексте "South - Южном"

Примеры: South - Южном
06.11.2008 - The most unique harbour crane in the Baltic States now at Paldiski South Harbour. 06.11.2008 - Самый уникальный в Балтии портовый кран установлен в южном порту Палдиски.
The video for the song was shot at the Greenwich Maritime Museum, South London. Клип на песню был снят в Greenwich Maritime Museum, в Южном Лондоне.
During the early years of the Vietnam War, the Armed Forces Expeditionary Medal was issued for initial operations in South Vietnam, Laos, and Cambodia. В первые годы войны во Вьетнаме медаль экспедиционных вооружённых сил выдавалась за операции в Южном Вьетнаме, Лаосе и Камбодже.
Soon however shortcomings in the corps convinced the War Office of the need for a more reliable garrison in New South Wales and Van Diemen's Land. Однако вскоре недостатки в корпусе убедили Военное министерство в необходимости образования более надёжного гарнизона в Новом Южном Уэльсе и Земле Ван-Димена.
After one week of fighting in South Lebanon, a mutual agreement mediated by the United States prohibited attacks on civilian targets by both parts. После недели боев в Южном Ливане было подписано соглашение при посредничестве США, которое запрещало нападения на гражданские объекты обеих сторон.
To analyze the Russian policy in the South Caucasus is very easy and very difficult in the meantime. Анализировать российскую политику на Южном Кавказе одновременно и легко, и сложно.
During the Kennedy administration, the U.S. military advisory group in South Vietnam steadily increased, with McNamara's concurrence, from 900 to 16,000. Во время администрации Кеннеди количество членов американской военной консультативной группы в Южном Вьетнаме увеличивается, с согласия Макнамары, с 900 до 16000.
Have you found anything on the South Bank between Waterloo Bridge and Southwark Bridge? Вы ничего не находили на южном берегу между Ватерлоо и Саутворком?
How about a condo on South Beach and a rich boyfriend? А как насчет особняка на южном побережье и богатого парня?
He was convicted of four armed robberies in South Chicago over a two year period. Он был осужден за четыре вооруженных ограбления в Южном Чикаго за двухлетний период
Since 2004, the VDC has had a major role in fighting the South Thailand insurgency. Части VDC играют важную роль в боевых действиях в Южном Таиланде с 2004 года.
Dayton received a No. 11 seed as an at-large team to the 2014 NCAA Tournament South Region. По результатам сезона Дейтон получили 11 номер посева в Южном регионе турнира NCAA 2014 года.
In the South coast of Madeira, right on Funchal's Lido area, the Dorisol Buganvilia Hotel is nicely tucked away from the main road. На южном побережье Мадейры, в зоне Фуншала Лидо, отель Buganvilia красиво и украдкой стоит вдали от магистрали.
Haven't you ever wondered how your father ended up in the South Pole? Ты никогда не интересовалась, как твой папа оказался на Южном полюсе?
And there was already a twelve toed ping on the South side. И на южном районе уже был парень с 12 пальцами.
It does list an address in South Park! Он содержит список адресов в Южном Парке!
I have lived in South Park all my life. Я прожил в Южном парке всю свою жизнь
Now, we're in the South Pole, so compasses don't work, so we'll have to rely on old-school navigation techniques. И поскольку мы на Южном полюсе, где не работают компасы, нам придется положиться на олдскульную навигационную технику.
What are you doing in rifle green if you're South Essex? Почему ты в Южном Эссексе в зеленой стрелковой форме?
Sites at Fazakerley in Merseyside and at Bridgend in South Wales have been identified for the first two prisons. Для первых двух тюрьм были выбраны Фазакерли в Мерсисайд и Бридженд в Южном Уэльсе.
The Special Rapporteur further notes that UNCIVPOL and the local militia have, in UNPA Sectors South and North, increased their level of mutual cooperation. Далее Специальный докладчик отмечает, что ЮНСИВПОЛ и местная милиция в южном и северном районах РОООН укрепили свое взаимодействие.
These new arrivals deployed to El Geneina, allowing the Nigerian Company temporarily deployed there to relocate back to its parent battalion in Sector South. Эти дополнительные военнослужащие были развернуты в Эль-Генейне, что позволило вновь перевести временно развернутую там нигерийскую роту в состав ее батальона в Южном секторе.
In this context, the situation of the Banyamulenge in South Kivu (see para. 78 above) is of particular concern. В этом контексте особую обеспокоенность вызывает положение баньямуленге в Южном Киву (см. пункт 78 выше).
In North and South Kivu, the most basic rights of the civilian population are constantly violated as a result of clashes between armed groups that appear to be proliferating. В Северном и Южном Киву элементарные права гражданского населения постоянно нарушаются в результате явно учащающихся столкновений между вооруженными группировками.
I wish to draw your attention to a series of dangerous developments in South Lebanon that pose a serious threat to international peace and security in the region. Хочу обратить Ваше внимание на ряд опасных событий в Южном Ливане, создающих серьезную угрозу для международного мира и безопасности в регионе.