Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южном

Примеры в контексте "South - Южном"

Примеры: South - Южном
It is important, however, that the rest of the United Nations development, recovery and reconstruction system step up to the plate to take the development of South Sudan forward effectively so that there is no gap and there is an effective transition. Однако важно, чтобы другие элементы системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами развития, восстановления и реконструкции, приняли активное участие в усилиях достижению реального прогресса в области развития в Южном Судане, с тем чтобы заполнить пробел и обеспечить эффективный переход.
So far, only one joint Government-United Nations Protection Committee has been established in South Kordofan (Protection, Human Rights and Rule of Law State Coordination Committee), co-led by the Ministry of Social Welfare and UNMIS. К настоящему времени правительством и Организацией Объединенных Наций был создан лишь один совместный комитет по вопросам защиты, действующий в Южном Кордофане (Координационный комитет штата по вопросам защиты, прав человека и верховенства права), сопредседателями которого выступают министерство социального обеспечения и МООНВС.
In this connection, the construction of three of the five planned trading counters at Isanga, Walikale territory, and Rubaya, Masisi territory, in North Kivu, and at Mugogo, Walungu territory, in South Kivu, was completed. В связи с этим следует отметить, что было завершено строительство трех из пяти запланированных торгово-посреднических центов: в Исанге, территория Валикале, и Рубайе, территория Масиси, в Северном Киву, а также в Мугого, территория Валунгу, в Южном Киву.
An estimated 1.97 million people remained internally displaced at the end of August in North and South Kivu, Orientale, Katanga and Equateur provinces, 1.5 million of whom are in the Kivus. На конец августа в Северном и Южном Киву, Восточной провинции, Катанге и Экваториальной провинции по-прежнему было перемещено примерно 1,97 миллиона человек, 1,5 миллиона человек из которых было перемещено в провинциях Киву.
Acte d'engagement, North Kivu/Acte d'engagement, South Kivu мира и безопасности и развития в Северном и Южном Киву
1 quick-impact project on rehabilitation of prison infrastructure related to the separation of female/male prisoners and minor/adult prisoners each in the provinces of Orientale, South Kivu, North Kivu and Katanga По одному проекту с быстрой отдачей по реконструкции тюремной инфраструктуры в связи с задачей по обеспечению раздельного содержания мужчин и женщин, а также несовершеннолетних и взрослых заключенных в Восточной провинции, Южном Киву, Северном Киву и Катанге
Brian Jacks of MTV complimented the show's focus on whale conservation, writing, "Leave it to the hard-hitting folks at South Park to do more for conservationism than fifteen cable reality shows put together." Брайан Джекс из MTV похвалил то, что шоу акцентировано на сохранения китов, написав: «Показ нелицеприятно людей в Южном парке сделал больше для сохранения китов, чем пятнадцать реалити-шоу вместе взятых».
In South Wales the word where may often be expanded to where to, as in the question, "Where to is your Mam?". В Южном Уэльсе к вопросительному слову where часто добавляется частица to: Where to is your Mam?
1 meeting held with the Southern Sudan Anti-Corruption Commission on progress made in preparing enabling legislation with the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development, and on the South Sudan draft corruption perception survey prepared and conducted by the Commission Проведение 1 совещания с Комиссией Южного Судана по борьбе с коррупцией для обсуждения совместно с МОЛАКД прогресса в подготовке соответствующего законодательства и предварительных итогов обследования социального восприятия коррупции в Южном Судане, подготовленного и проведенного Комиссией
Capacity-building of state and community journalists and implementation of the second phase of the project to transform Radio Miraya into a post-United Nations entity that contributes to the development of independent media in South Sudan Повышение профессионального уровня журналистов государственных и общинных средств массовой информации и осуществление второго этапа преобразования радиостанции «Мирайя» в независимую от Организации Объединенных Наций структуру, содействующую развитию независимых средств массовой информации в Южном Судане
Psychologists were hired in the Norman, Thompson and Interlake/North and South Eastman health regions through the Rural Northern Psychology Training Program under the management of the Department of Clinical Psychology at the University of Manitoba; Благодаря программе повышения квалификации для психологов сельских районов Севера, осуществляемой под руководством факультета клинической психологии Университета Манитобы, окружные управления здравоохранения в Нормане, Томпсоне и Интерлейке/Северном и Южном Истмене смогли заполнить вакансии психологов.
Sensitization of 1,327 FARDC officers and non-commissioned officers and 1,500 members of civil society on issues related to child protection through 2 mobile joint FARDC-disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement sensitizing campaigns in North and South Kivu проведение разъяснительной работы среди 1327 офицеров и сержантов ВСДРК и 1500 представителей гражданского общества по вопросам защиты детей посредством 2 совместных мобильных разъяснительных кампаний ВСДРК и программы разоружения, демобилизации и реинтеграции/репатриации и расселения в Северном и Южном Киву
Inspection and assessment of 4 land border crossing points and 15 police stations located near the border and advice and technical assistance to the Haitian National Police/Coast Guard on the construction of the new maritime base in the South Department Была проведена проверка и оценка 4 наземных пунктов пересечения границы и 15 полицейских участков, расположенных вблизи границы, и Гаитянской национальной полиции/береговой охране предоставлялись консультации и техническая помощь по вопросам строительства новой морской базы в Южном департаменте
416,700 troop patrol person-days in Ituri, 271,100 in North Kivu, 104,593 in South Kivu, 14,510 in Katanga, 10,940 in Kisangani and 555,916 by the Western Brigade Итоговый показатель включает: 416700 человеко-дней патрулирования в Итури, 271100 человеко-дней патрулирования в Северном Киву, 104593 человеко-дня патрулирования в Южном Киву, 14510 человеко-дней патрулирования в Катанге, 10940 человеко-дней патрулирования в Кисангани и 555916 человеко-дней патрулирования силами Западной бригады
Military observer patrols per day, comprising 4 by the Ituri brigade, 5 by the North Kivu brigade and 3 by the South Kivu brigade операций по патрулированию силами военных наблюдателей в день, в том числе 4 операции силами военнослужащих в составе бригад в Итури, 5 - в составе бригад в Северном Киву и 3 - в составе бригад в Южном Киву
Daily patrols comprising 60 by Ituri Brigade, 57 each by North and South Kivu Brigades, 11 each by Katanga Brigade and Sector 2, and 44 by Western Brigade Количество ежедневных патрулей, в том числе 60 патрулей бригады в Итури, по 57 патрулей бригад в Северном и Южном Киву, по 11 патрулей бригад в Катанге и секторе 2 и 44 патруля западной бригады
Dinah's in south Tryon. Ресторан "У Дины" на Южном Трайоне.
Maintenance of an average of 75 fixed company and temporary operating bases for the protection of civilians in Western Brigade, Sector 2, Katanga Sector, Ituri Brigade, South Kivu and North Kivu Обеспечение функционирования в среднем 75 стационарных ротных и временных оперативных баз в целях защиты гражданского населения в районе ответственности Западной бригады, Секторе 2, Секторе Катанга, районе ответственности Итурийской бригады, Северном и Южном Киву
Expressing grave alarm and concern regarding the rapidly deteriorating political, security, and humanitarian crisis in South Sudan resulting from the internal Sudan People's Liberation Movement (SPLM) political dispute and subsequent violence caused by the country's political and military leaders, выражая серьезную тревогу и озабоченность по поводу стремительно ухудшающейся политической ситуации, ситуации в плане безопасности и гуманитарного кризиса в Южном Судане в результате внутренних политических разногласий в народно-освободительном движении Судана и последовавшего за этим насилия, спровоцированного политическими и военными лидерами страны,
a Excludes the six-month commitment authority for the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization in the Central African Republic, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Mission in South Sudan. а Исключая сумму обязательств, на принятие которых предоставлены полномочия для финансирования в течение шести месяцев Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, Смешанной операции Африканского союза - Организации Объединенных Наций в Дарфуре и Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
He is Methodist Circuit rider south Texas. Он методист-проповедник в Южном Техасе
The visit to UNMIS was cancelled owing to the referendum in South Sudan and a visit was made to UNDOF instead of UNAMID to take advantage of the visit by the Office to the Middle East (Economic and Social Commission for Western Asia, UNIFIL, UNDOF) Поездка в МООНВС была отменена из-за референдума в Южном Судане, совершена поездка в СООННР вместо ЮНАМИД, совмещенная с поездкой представителей Бюро на Ближний Восток (ЭСКЗА, ВСООНЛ, СООННР)
Establishment of a separate Ministry of Environment, Energy and Natural Resources; the South Coast Sewerage Project and a solid waste management project will soon be completed; a coastal zone management unit has been created Создание отдельного министерства по охране окружающей среды, энергетике и природным ресурсам; вскоре будет завершено осуществление проекта создания канализационно-очистной системы на южном побережье и проекта, связанного с ликвидацией твердых отходов; была создана группа по вопросам охраны окружающей среды в прибрежной зоне
15,494 Congolese refugees returned to their communities in 2009/10, compared to 27,173 in 2008/09, as a result of the continued fragile security situation in the refugees' areas of origin, in particular in the provinces of Orientale and North and South Kivu В 2009/10 году в свои общины вернулись 15494 конголезских беженца по сравнению с 27173 беженцев в 2008/09 году ввиду сохранения неустойчивой обстановки в плане безопасности в районах прежнего постоянного проживания беженцев, в частности в Восточной провинции и в Северном и Южном Киву
There are no dragons here, not in South Riding! В Южном Райдинге нет шакалов!