| They then headed south towards the sea. | Затем судно удалилось в южном направлении в сторону моря. |
| We're on the south ridge approaching checkpoint Delta. | Мы на южном хребте, приближаемся к контрольной точке Дельта. Есть. |
| His house is on the south side of the river. | Его дом стоит на южном берегу реки. |
| Cancer's a hard diagnosis for patients even when they're not in the south pole. | Рак - тяжелый диагноз для пациента, даже если он не на Южном полюсе. |
| Payphone on south Hanover near West street. | Телефон-автомат в южном Гановере рядом с Вест Стрит. |
| He no like no more the grass on the south pasture. | Ему больше не нравится трава на южном пастбище. |
| He operates out of a tv-repair store down in south Miami. | Он ремонтирует тв в магазине внизу, в южном Майями. |
| We've got to find out more about the south wing, see if something happened here. | Узнаем больше о южном крыле, выясним, что здесь случилось. |
| You and Ensign Gordon on the south ridge. | Вы с энсином Гордоном на южном гребне. |
| He was a poor man, ran a restaurant down in the south coast. | Он был бедным человеком, держал ресторан на южном побережье. |
| No, that's supposed to be hanging in the south lobby. | Нет, это должно висеть в южном вестибюле. |
| And I want just one spring break at the comfort inn in south padre. | И я хочу провести один весенний отпуск в уютной гостинице в Южном Падре. |
| And you dropped the hint about the south wing beautifully. | И Вы красиво пустили намек о южном крыле. |
| I think someone's meeting at south station To make an exchange in an hour. | Кажется, через час они встречаются на южном вокзале, чтоб произвести обмен. |
| At the north and south poles, The two realms intersect. | На Северном и Южном полюсах наши миры пересекаются. |
| Thirty million dead in south China. | Тридцать миллионов мертвых в южном Китае. |
| Parker's all alone out at south post tonight. | Этой ночью Паркер один-одинешенек на южном посту. |
| And there is a lake scene in the south polar region of Titan. | Вот вид озера на Южном полюсе Титана. |
| We're meeting a pub in south Ken. | Мы встречаемся в пабе в Южном Кенсингтоне. |
| So, the seventh grade classes are mostly on the south corridor. | Большинство седьмых классов находятся в южном коридоре. |
| While her friends moved on with their lives, Korra remained in the south pole. | Пока друзья Корры жили своей жизнью, она оставалась на Южном Полюсе. |
| As I reported last month, rebel-held areas in north and south Darfur remain the least accessible for humanitarian agencies. | Как я докладывал в прошлом месяце, удерживаемые повстанцами районы в Северном и Южном Дарфуре остаются наименее доступными для гуманитарных учреждений. |
| As a result of the incident, AU had to temporarily suspend all its monitoring flights in south Darfur. | В результате этого инцидента АС был вынужден временно приостановить все свои наблюдательные полеты в Южном Дарфуре. |
| In recent months, UNFICYP witnessed around 30 instances of non-Cypriots crossing the buffer zone into the south. | В последние месяцы ВСООНК были свидетелями почти 30 случаев пересечения буферной зоны некиприотами, следовавшими в южном направлении. |
| The lower level would extend south to connect with the existing first basement level of the General Assembly building. | Нижний этаж будет простираться в южном направлении и соединяться с первым цокольным этажом здания Генеральной Ассамблеи. |