Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южном

Примеры в контексте "South - Южном"

Примеры: South - Южном
Lake Mungo is in New South Wales, Australia, specifically the World Heritage listed Willandra Lakes Region. Озеро Мунго находится в Новом Южном Уэльсе (Австралия) и входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в составе озёрного района Уилландра.
Lake Ohau is a glacial lake in the Mackenzie Basin of New Zealand's South Island. Охау (англ. Lake Ohau) - озеро ледникового происхождения Бассейна Маккензи на Южном острове Новой Зеландии.
In 1968, Ahn made a USO tour of Vietnam, visiting both American and Korean troops in South Vietnam. В 1968 году Филип Ан совместно с Объединёнными организациями обслуживания ездил по Вьетнаму и посещал американские и корейские войска в Южном Вьетнаме.
Cruise then recruits 200 other celebrities who have been ridiculed by the town of South Park to bring a class action lawsuit against the town. Круз и ещё порядка 200 знаменитостей, которые ранее высмеивались в «Южном Парке», подают иск в суд против городка.
By June, the entire Division was in South Vietnam, its zone of operation-the southern two provinces of I Corps-Quang Tin and Quang Ngai. К июню уже вся дивизия была в Южном Вьетнаме, её операционная зона - две южных провинции I корпуса - Куангтин и Куангнгай.
Timothy Beard, a pardoned convict and former innkeeper from Campbelltown in New South Wales was the first European to occupy the area. Тимоти Бёрд, прощённый каторжник и бывший трактирщик из Кэмпбеллтауна в Новом Южном Уэльсе, стал первым европейцем, занявшим этот район.
A cabinet memorandum December 1784 shows the Government had Matra's plan in mind when considering the creation of a settlement in New South Wales. Из меморандума Правительства от декабря 1784 года, видно, что Кабинетом был учтен план Матры относительно планов создания колонии в Новом Южном Уэльсе.
The crewmen all parachuted to safety and were captured two days later trying to steal a boat from South Woodham Ferrers. Вся команда успешно спрыгнула с парашютами, и два дня спустя была захвачена в плен, когда пыталась угнать лодку в Южном Вудхэм Феррерс.
According to this report, some 10 billion United States dollars have been laundered through such companies established in South Cyprus. В этом сообщении указывалось, что около 10 млрд. долл. США было "отмыто" через такие компании, созданные в Южном Кипре.
Etablissement Namukaya is run by Shamamba Evariste, a Bukavu-based businessman who has built a near monopoly on the gold trade in South Kivu. Предприятие Namukaya возглавляет Шамамба Эваристе, проживающий в Букаву бизнесмен, который практически добился монопольного положения в сфере торговли золотом в Южном Киву.
They were engaged in the South by the Army's L-11 ground-based anti-aircraft units. В южном районе они были обнаружены наземными средствами противовоздушной обороны 11-го полка ливанской армии.
For instance, a group of unconfirmed identity stopped a food convoy in the Mershing area of South Darfur on 2 May 2006. Например, 2 мая 2006 года группа людей неустановленной принадлежности остановила колонну с продовольствием в местности Мершинг в Южном Дарфуре.
On 7 June 2006, Mahmoud Kassem Rafea of Lebanon, a veteran of the Lebanese Internal Security Forces, was arrested in South Lebanon. 7 июня 2006 года в Южном Ливане был арестован ливанец Махмуд Кассем Рафеа, являющийся ветераном Службы внутренней безопасности Ливана.
In March 2001, United Nations/UNDP-OSCE cooperation in southern Kyrgyzstan resulted in the establishment of the Information Sharing and Consultation South Group. В марте 2001 года благодаря сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций/ПРООН - ОБСЕ в южном Кыргызстане была учреждена группа по обмену информацией и консультациям.
According to UNHCR statistics from 1994,800-900 Croats, many of whom are elderly or disabled, have remained in UNPA Sector South. Согласно статистике УВКБ за 1994 год, в южном секторе РОООН остались 800-900 хорватов, многие из которых являются престарелыми или инвалидами.
Allegations of recruitment by the Mudundo Forty forces among South Kivu Mayi-Mayi groups, signatories to the statements of commitment, were also reported. Была получена и информация о том, что силами группы «Мудундо-40» проводилась вербовка среди действующих в Южном Киву групп майи-майи, подписавших акты об обязательствах.
For instance, five humanitarian workers were killed during an attack allegedly carried out by Mai-Mai elements in South Kivu in October. В частности, пять сотрудников гуманитарных структур были убиты в ходе нападения, совершенного предположительно, членами отрядов «майи-майи» в октябре в Южном Киву.
Separately, the SLA/Historical Leadership shared a list of 120 children associated with their group in South Darfur with the United Nations for registration with the Commission. Организация «ОАС/"Историческое руководство"» предоставила Организации Объединенных Наций отдельный список с именами 120 детей, которые были связаны с этой группой в Южном Дарфуре, для их регистрации упомянутой комиссией.
The Peace Accord has had serious problems in Abeyi and South Kordofan, but none of this was a result of the ICC arrest warrants. Осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения столкнулось с трудностями в районе Абьей и Южном Кордофане, но это никак не было связано с выданными Международным уголовным судом ордерами на арест.
The Mine Action Service has also built or refurbished storage sites in the Democratic Republic of the Congo, Libya, Mali and South Sudan. Кроме того, Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, занималась строительством или модернизацией складов в Демократической Республике Конго, Ливии, Мали и Южном Судане.
The South Sudan operational peer review is scheduled for late June 2014, initiating significant capacity and leadership strengthening and necessitating an operational peer review to be conducted within 90 days. На конец июня 2014 года намечено провести оперативный коллегиальный обзор ситуации в Южном Судане, который позволит приступить к принятию масштабных мер по наращиванию потенциала и укреплению руководства, а также повлечет за собой проведение в течение 90 дней последующего оперативного коллегиального обзора.
The working environment for the provision of aid in South Sudan continues to be exceptionally difficult and humanitarians face severe challenges in accessing many parts of the country to deliver life-saving assistance. Рабочие условия, в которых предоставляется помощь в Южном Судане, по-прежнему остаются крайне сложными, и сотрудники организаций по оказанию гуманитарной помощи сталкиваются с серьезными трудностями в получении доступа во многие районы страны для доставки жизненно важной помощи.
Many civilians from other tribes, mainly Masalit, Zaghawa and Fur, were affected as the clashes spread to Rihad El Berdi in South Darfur. Многие гражданские лица из других племен, прежде всего масалит, загава и фур, также оказались в зоне столкновений по мере их распространения на Рихад эль-Берди в Южном Дарфуре.
In South Kivu, FDLR continued to take advantage of security vacuums to expand their control, reportedly installing parallel administrations, including in Mwenga and Fizi territories. В Южном Киву, пользуясь отсутствием силового противодействия, ДСОР продолжали расширять зону контроля, установив, согласно имеющейся информации, параллельные администрации, в том числе в территориях Мвенга и Физи.
Technical support was provided for the registration of 74 former child soldiers belonging to the Sudan Liberation Army-Historical in South Darfur in January 2013. В январе 2013 года также была оказана техническая поддержка в ходе регистрации 74 бывших детей-солдат, принадлежавших к Освободительной армии Судана - группировке «Историческое лидерство» в Южном Дарфуре.