Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южном

Примеры в контексте "South - Южном"

Примеры: South - Южном
On the south front, a deep central recess lies behind a screen of Corinthian columns. На южном фасаде глубокая центральная ниша располагается за рядом коринфских колонн.
Much of his power passed to Peter de Rivaux, including control of several castles in south Wales. Его полномочия, включая контроль над несколькими замками в Южном Уэльсе, перешли Питеру де Риво.
Past the station in the south district. Рядом с вокзалом в южном квартале.
And make sure I'm playing the south course on Thursday. И убедитесь, что я играю в южном направлении в четверг.
Meet me at the south shore docks in an hour. Встретимся в южном доке через час.
I want eyes on the north and south exits. Мне нужны глаза на северном и южном выходах.
He's meeting someone at the Sobel Triangle in south Williamsburg. Встречается с кем-то на детской площадке в южном Уильямсбурге.
Negative, I'm at the south end of the park. Нет, я в южном конце парка.
It's an ungoverned Dodge City on China's south coast. Неуправляемый город на южном побережье Китая.
All of san marino could fit in the south bronx. Всё Сан-Марино может поместиться в Южном Бронксе.
The Jedi has been spotted in the south hall. Джедая только что заметили в южном зале.
We have Royalist uprisings in south wales, in Yorkshire and in Cheshire. Произошли мятежи роялистов в южном Уэльсе, в Йоркшире и в Чешире.
Rendezvous at the south landing bay immediately for evacuation. Сбор в южном посадочном отсеке для немедленной эвакуации.
My husband and I spent an Orthodox Easter on the south coast there. Мы с мужем были там на южном побережье в православную Пасху.
However, in the Atlantic (south) and Mountainous (south) regions (not depicted), crown condition deterioration is slowing and reversing, showing a clear improvement in 1998. Однако в атлантическом (южном) и горном (южном) регионах (последний не изображен на диаграмме) тенденция к ухудшению состояния кроны замедляется и, возможно, обратится вспять, о чем свидетельствуют положительные изменения, происшедшие в 1998 году.
Both forks flow south, roughly parallel, joining east of Parker. Оба рукава текут в южном направлении, практически параллельно друг другу, и сливаются к востоку от города Паркер.
They stole three bicycles and are heading south. Они украли три велосипеда, и уехали в южном направлении.
It continued south until contact was lost 30 kilometres north-east of Knin. Он продолжал полет в южном направлении, пока в 30 км к северо-востоку от Книна с ним не был утрачен контакт.
CARRIE: Marston and his guys, they're way south by now. Марстон со своими парнями, движутся в южном направление.
The surrounding area, especially to the south, is a productive agricultural region known as the Palouse. Прилегающая местность, особенно в южном направлении, является производительным сельскохозяйственным регионом, известным как Пэлоуз.
We walked almost a mile underground due south... Мы прошли почти милю в южном направлении.
The line is currently in the process of being expanded to the south. В настоящее время процесс заболачивания продолжается в южном направлении.
He's in an SUV on the 5 heading south. Он во внедорожнике на пятом южном шоссе.
I will take responsibility for the south. Я буду сражаться на южном фланге.
It is located on the south shore of Isfjord, with high terrain to the south, southeast and east. Он расположен на южном побережье Исфьорда и окружен возвышенностями с юга, юго-востока и востока.