| It was logged by an automatic plate reader on a Cruiser in South Brooklyn. | Он был внесен в базу автоматическим считывателем на Круизер в Южном Бруклине. |
| I think Bakri left a family back in South Sudan. | Я думаю, у Бакри в Южном Судане осталась семья. |
| Bashir signed a cease-fire agreement with one South Sudanese rebel group, only to attack another one. | Башир подписал соглашение о прекращении огня с одной из групп мятежников в Южном Судане, только чтобы напасть на другую. |
| All agents converge on the South corner. | Все агенты сходятся в Южном углу. |
| Here in New South Wales, it is bright and shiny. | Тут, в Новом Южном Уэльсе, он чист и светел. |
| Elizabeth Quinn, you have the dubious honour of being the first woman flogged in New South Wales. | Элизабет Куин, вам принадлежит сомнительная честь, стать первой женщиной, которую высекут в Новом Южном Уэльсе. |
| But there was a statistically significant concentration in South Wales. | Но выявилось статистически значимое скопление таких случаев в Южном Уэльсе. |
| Everybody in South Kharun is entitled to equality and freedom. | Все в Южном Каруне имеют право на равенство и свободу. |
| Somebody who matches his description was just seen leaving a barbershop on South Racine. | Кого-то подходящего под описание, только что видели, покидающим парикмахерскую в Южном Расине. |
| Most countries with severe abortion laws are in the global South. | Большинство стран с крайне строгими законами об абортах находятся в Южном полушарии. |
| Luke Capella just got into South Brooklyn a few days ago. | Люк Капелла снова появился в Южном Бруклине несколько дней назад. |
| He's a major player here in South Sac. | Он крупный игрок здесь, в Южном Сакраменто. |
| You want a dive in South Boston. | Ты хочешь бар в Южном Бостоне. |
| On the South Bank, no less. | На Южном Берегу, не меньше. |
| Donzo, that restaurant was in South Dallas. | Донзо, этот ресторан был в Южном Далласе. |
| It was estimated that more than half a million children were affected by the ongoing conflict in South Sudan. | Считается, что от текущего конфликта в Южном Судане пострадали более полумиллиона детей. |
| Working Group members strongly condemned the violations and abuses committed against children by all parties to the armed conflict in South Sudan. | Члены Рабочей группы решительно осудили нарушения и посягательства в отношении детей, совершаемые всеми сторонами вооруженного конфликта в Южном Судане. |
| I took my talents to South Beach. | Я применила свои таланты на южном пляже. |
| It's about growing up poor in the South Bronx. | Она же о том, каково расти в бедноте в южном Бронксе. |
| I also led all of Manhattan South in collars. | Но я так же лидирую по числу арестов в южном Манхеттане. |
| In South Kivu, on 12 July, it also attacked the MONUC base at Mwenga. | В Южном Киву 12 июля ДСОР также совершили нападение на базу МООНДРК в Мвенге. |
| In South Kivu, the military operational court tried 10 FARDC elements since it became operational on 12 July. | В Южном Киву специальный военный суд провел - с момента своего создания 12 июля - разбирательство по делам 10 элементов ВСДРК. |
| Visible advances were made under the State authority component in connection with progress on rehabilitation of roads in North and South Kivu. | Заметные успехи были достигнуты в рамках компонента государственной власти в связи с восстановлением дорог в Северном и Южном Киву. |
| In addition, some Mayi-Mayi groups in South Kivu signalled their intent to demobilize or integrate into FARDC. | Кроме того, некоторые группы «майи-майи» в Южном Киву объявили о своем намерении демобилизоваться или войти в состав ВСДРК. |
| International forces are not immune to the violence. On 25 August, an AMIS soldier was shot and wounded in South Darfur. | Акты насилия совершаются и в отношении международных сил. 25 августа в Южном Дарфуре огнестрельное ранение получил военнослужащий МАСС. |