It was logged by an automatic plate reader on a Cruiser in South Brooklyn. |
Он был внесен в базу автоматическим считывателем на Круизер в Южном Бруклине. |
I think Bakri left a family back in South Sudan. |
Я думаю, у Бакри в Южном Судане осталась семья. |
Bashir signed a cease-fire agreement with one South Sudanese rebel group, only to attack another one. |
Башир подписал соглашение о прекращении огня с одной из групп мятежников в Южном Судане, только чтобы напасть на другую. |
All agents converge on the South corner. |
Все агенты сходятся в Южном углу. |
Here in New South Wales, it is bright and shiny. |
Тут, в Новом Южном Уэльсе, он чист и светел. |
Elizabeth Quinn, you have the dubious honour of being the first woman flogged in New South Wales. |
Элизабет Куин, вам принадлежит сомнительная честь, стать первой женщиной, которую высекут в Новом Южном Уэльсе. |
But there was a statistically significant concentration in South Wales. |
Но выявилось статистически значимое скопление таких случаев в Южном Уэльсе. |
Everybody in South Kharun is entitled to equality and freedom. |
Все в Южном Каруне имеют право на равенство и свободу. |
Somebody who matches his description was just seen leaving a barbershop on South Racine. |
Кого-то подходящего под описание, только что видели, покидающим парикмахерскую в Южном Расине. |
Most countries with severe abortion laws are in the global South. |
Большинство стран с крайне строгими законами об абортах находятся в Южном полушарии. |
Luke Capella just got into South Brooklyn a few days ago. |
Люк Капелла снова появился в Южном Бруклине несколько дней назад. |
He's a major player here in South Sac. |
Он крупный игрок здесь, в Южном Сакраменто. |
You want a dive in South Boston. |
Ты хочешь бар в Южном Бостоне. |
On the South Bank, no less. |
На Южном Берегу, не меньше. |
Donzo, that restaurant was in South Dallas. |
Донзо, этот ресторан был в Южном Далласе. |
It was estimated that more than half a million children were affected by the ongoing conflict in South Sudan. |
Считается, что от текущего конфликта в Южном Судане пострадали более полумиллиона детей. |
Working Group members strongly condemned the violations and abuses committed against children by all parties to the armed conflict in South Sudan. |
Члены Рабочей группы решительно осудили нарушения и посягательства в отношении детей, совершаемые всеми сторонами вооруженного конфликта в Южном Судане. |
I took my talents to South Beach. |
Я применила свои таланты на южном пляже. |
It's about growing up poor in the South Bronx. |
Она же о том, каково расти в бедноте в южном Бронксе. |
I also led all of Manhattan South in collars. |
Но я так же лидирую по числу арестов в южном Манхеттане. |
In South Kivu, on 12 July, it also attacked the MONUC base at Mwenga. |
В Южном Киву 12 июля ДСОР также совершили нападение на базу МООНДРК в Мвенге. |
In South Kivu, the military operational court tried 10 FARDC elements since it became operational on 12 July. |
В Южном Киву специальный военный суд провел - с момента своего создания 12 июля - разбирательство по делам 10 элементов ВСДРК. |
Visible advances were made under the State authority component in connection with progress on rehabilitation of roads in North and South Kivu. |
Заметные успехи были достигнуты в рамках компонента государственной власти в связи с восстановлением дорог в Северном и Южном Киву. |
In addition, some Mayi-Mayi groups in South Kivu signalled their intent to demobilize or integrate into FARDC. |
Кроме того, некоторые группы «майи-майи» в Южном Киву объявили о своем намерении демобилизоваться или войти в состав ВСДРК. |
International forces are not immune to the violence. On 25 August, an AMIS soldier was shot and wounded in South Darfur. |
Акты насилия совершаются и в отношении международных сил. 25 августа в Южном Дарфуре огнестрельное ранение получил военнослужащий МАСС. |