A number of factors undermine the already serious human rights situation in South Sudan. |
Серьезная ситуация в области прав человека в Южном Судане осложняется рядом факторов. |
OHCHR undertook a number of activities focusing on the rights of minorities in the South Caucasus. |
УВКПЧ провело ряд мероприятий, посвященных правам меньшинств на Южном Кавказе. |
In South Kivu, only exports of tin were recorded. |
В Южном Киву был зарегистрирован лишь экспорт олова. |
In South Sudan, both parties to the conflict had committed grave violations against children. |
В Южном Судане обе стороны конфликта допускают вопиющие нарушения прав детей. |
Likewise, in South Sudan, Somalia, Ukraine and the Central Africa Republic, UNICEF staff had done sterling work. |
Персонал ЮНИСЕФ также безукоризненно работал в Южном Судане, Сомали, Украине и Центральноафриканской Республике. |
He then returned back to the house in South Salem. |
Затем он вернулся в дом в Южном Салеме. |
The South would have a new currency with a transition period, but the parties still needed to work out the redemption of the Sudanese pound from the South. |
После переходного периода, в течение которого на Юге будет иметь хождение суданский фунт, там будет введена новая валюта, но стороны еще не согласовали порядок изъятия из обращения суданского фунта в Южном Судане. |
These applications generally cover discrete small areas, and many were made by Aboriginal groups in New South Wales who have been granted statutory rights over the land by the New South Wales government, but cannot deal with the land until native title is finally determined. |
Эти претензии, как правило, кались отдельных небольших участков, и многие из них были выдвинуты группами аборигенов в Новом Южном Уэльсе, которые получили статутные права на землю от правительства Нового Южного Уэльса, но не могут распоряжаться этой землей до окончательного установления земельного титула коренных народов. |
Despite the peaceful secession of South Sudan on 9 July 2011, the security situation in both the Sudan and South Sudan is fragile, particularly along their shared border. |
Несмотря на мирное отделение Южного Судана 9 июля 2011 года, ситуация в области безопасности как в Судане, так и в Южном Судане является неустойчивой, особенно вдоль их общей границы. |
Powerball in New South Wales Powerball in Queensland Powerball in South Australia Powerball in Western Australia Powerball Results in Western Australia Powerball in Victoria & Tasmania 2018. |
Oz Powerball в Новом Южном Уэльсе Oz Powerball в Квинсленде Oz Powerball в Южной Австралии (недоступная ссылка) Oz Powerball в Западной Австралии Oz Powerball в Виктории и Тасмании (недоступная ссылка) Powerball - How To Play (неопр.) (недоступная ссылка). |
Your room is actually in the South Wing, Mrs. Davis. |
Ваша комната вообщето в южном крыле, Мистер Девис. |
Try not to break all the windows in South Beach. |
Постарайся не разбить все окна на южном пляже. |
Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London. |
Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. |
She lives on her own in South Queensferry. |
Она живет одна в Южном Квинсферри. |
We should start with the aunt, in South Queensferry. |
Нам нужно начать с тёти в Южном Квинсферри. |
We got a situation on the South Side. |
У нас проишествие в южном районе. |
Go and see that little firm in South London. |
Пойди проверь фирму в Южном Лондоне. |
Not in the South Riding, I'm afraid. |
Боюсь, только не в Южном Райдинге. |
14 hours ago, a bomb detonated in this car in South Central. |
14 часов назад в Южном централе в этой машине взорвалась бомба. |
In addition, the operations of the Pakistan army in South Waziristan Agency continue. |
Кроме того, продолжаются операции пакистанской армии в южном Варизистане. |
The Commission was also informed that the situation is very similar in South Beirut. |
Комиссии сообщили также, что такая ситуация наблюдается и в южном Бейруте. |
No attempt was made by the colonial authorities in New South Wales to salvage material from the wreck. |
Колониальные власти в Новом Южном Уэльсе не сделали попытки спасти материалы с места крушения. |
Results of urbanization in a separate taken in the South Caucasus republic. |
Об итогах урбанизации в отдельно взятой республике на Южном Кавказе. |
The purpose of the voyage was to develop a French colony in the South Island of New Zealand. |
Они планировали основать французскую колонию на Французском Южном острове Новой Зеландии. |
Factory workers were active participants of the revolutionary movement in the South Urals. |
Рабочие завода активно участвовали в революционном движении на Южном Урале. |