| No! I'm trying to remind you of the truth. | Я пытаюсь напомнить тебе правду. |
| Please remind her of that. | Прошу напомнить ей об этом. |
| Starting to remind me of him. | Начинаешь напомнить мне его. |
| Can you remind me your name again? | Можете напомнить мне ваше имя? |
| I need it to remind me | Мне это нужно, чтобы напомнить себе. |
| May I remind your client, please... | Позвольте напомнить вашему клиенту... |
| However, I must remind you... | Однако должен вам напомнить - |
| Let me remind you what Baron Rothschild said. | Позволь напомнить слова барона Ротшильда. |
| To remind me of my mistakes. | Напомнить мне о моих ошибках. |
| Then you come to remind yourself, do you? | Значит, пришел себе напомнить? |
| Must I remind you? | Могу ли я вам напомнить? |
| We'll have to remind her of her manners. | Надо напомнить ему о приличиях. |
| I feel I should remind you... | Вынужден напомнить, что... |
| Need I remind you that... | Мне напомнить тебе, что... |
| Allow me to remind them. | Позвольте напомнить им о них. |
| Can I remind you of our deal? | Напомнить тебе о наших правилах? |
| Let me remind you... | Я хочу тебе напомнить... |
| Your mom told me to remind you. | Твоя мама просила напомнить тебе. |
| Yes, I only wish to remind you... | Мне хотелось бы напомнить... |
| I've got to remind him. | Я должна ему напомнить. |
| Let me remind you. | А также позвольте напомнить. |
| I just wanted to remind myself. | Я просто хотела напомнить себе. |
| Let me remind you, sonny: | Позволь напомнить тебе, сынок. |
| I'm supposed to remind you. | Я должна напомнить вам. |
| Wanted to remind her the... | Я только... Хотел ей напомнить... |