You remind me of your father. |
Ты так похож на своего отца. |
Why? I remind you of your first love. |
Я же похож на твоего дружка. |
I just noticed how much you remind me of Talia. |
Я только заметила, как сильно ты похож на Талию. |
Attractive, young women telling me I remind them of their fathers. |
Когда красивые девушки заявляют, что я похож на их отца. |
You remind me of your father. |
Ты сейчас похож на своего отца. |
You remind me of him more every day. |
Ты стал очень похож на него в последнее время. |
Danny, does it remind you of your broken home? |
Денни, этот домик похож на сломанный? |
You remind me of that old dude who stole my girlfriend. |
Ты похож на гада, что у вел мою девчонку. |
Cheer up, you remind me of my son when he's sulking. |
Ты похож на моего сына, когда он дуется и не хочет гулять. |
You know what you remind me of? |
Я понял, на кого ты похож. |
Do I remind you of Johnny Depp in Pirates of the Caribbean? |
Так я похож на Джонни Деппа из "Пиратов Карибского Моря"? |
You remind me of my grandson. |
Ты похож на моего внука. |
You remind me of him. |
Ты на него похож. |
You remind me of me. |
Ты похож на меня. |
Doesn't he remind you so much of our beautiful zen? |
Ну скажи, разве не похож он на нашего Зена? |
You remind me of dear old Jerzy Kluger. |
Ты похож на Ежи Клюгера. Кто это? |
My client's instructed me to remind you how rich he is and that he's not like other men. |
Мой клиент просил напомнить вам, насколько он богат и что он не похож на других. |
You remind me of Lawrence of Arabia. |
В тёмных очках похож на Чоу Юньфата. |
You remind me of our uncle Ramprasad of Jatrabari |
Ты очень похож на дядю Рампрасада |