He appreciates the open and positive exchange of views with officials in Moscow and during his visit to Ingushetia and Chechnya. |
Он высоко ценит открытый и позитивный обмен мнениями с должностными лицами в Москве и в ходе своей поездки в Ингушетию и Чечню. |
This positive feedback notwithstanding, current staffing levels for administering the Fund are not adequate. |
Несмотря на этот позитивный отклик, нынешний уровень кадрового обеспечения Фонда не отвечает задачам, связанным с его управлением. |
We hope that the Russian initiative will be given careful consideration and will meet with a positive reaction. |
Надеемся, что российская инициатива станет предметом внимательного изучения и получит позитивный отклик. |
It is our hope that this clear and powerful message from Nairobi will elicit positive responses. |
И мы надеемся, что это четкое и мощное послание из Найроби снискает себе позитивный отклик. |
The final positive sign that I wish to mention relates to the future of this body. |
Последний позитивный признак, который я хочу упомянуть, касается будущего этого органа. |
Given the positive response, we intend to continue using this format for our work in the future. |
Учитывая позитивный резонанс встречи, в дальнейшем мы имеем в виду продолжить использование данной формы работы. |
Some positive progress in this regard was highlighted in relation to Canada's efforts to strengthen regulations on the overseas activities of corporations. |
Определенный позитивный прогресс в данной области был отмечен в связи с усилиями Канады по укреплению нормативов, регулирующих зарубежную деятельность корпораций. |
They welcomed her positive and optimistic approach in facing challenges and commended the "life-saving" work of the Fund. |
Они приветствовали ее позитивный и оптимистичный подход к решению проблем и дали высокую оценку работе Фонда, спасающей человеческие жизни. |
A positive factor is that the number of TB patients who avoid treatment has declined in recent years. |
Позитивный фактор состоит в том, что число больных туберкулезом, уклоняющихся от лечения, в последние годы снизилось. |
Initial discussions with the World Bank have been positive and other organisations have also expressed an interest in supporting the event. |
Первоначальные обсуждения с Всемирным банком носили позитивный характер, и другие организации также выразили заинтересованность в поддержке этого мероприятия. |
The Bolivarian Constitution had been written from a republican perspective, implying a positive approach to rights and freedoms. |
Боливарианская Конституция написана в республиканских традициях, предполагающих позитивный подход к правам и свободам. |
If treated with due respect for their rights, minorities could make a positive contribution to stability and nation-building. |
При условии должного уважения их прав меньшинства могут внести позитивный вклад в достижение стабильности и в процесс формирования нации. |
In Northern Mozambique, particularly in the province of Nampula, there is a positive experience in this area. |
В северных районах Мозамбика, прежде всего в провинции Нампула, получен позитивный опыт в этой области. |
It is a positive step and one to be welcomed. |
Это позитивный шаг, и его следует приветствовать. |
The response to this suggestion was positive and the preparation of such guidelines is presently under way. |
Это предложение встретило позитивный отклик, и работа над подготовкой таких указаний уже началась. |
The Committee trusts that its efforts will result in a positive contribution towards that end. |
Комитет полагает, что эти усилия позволят внести позитивный вклад в достижение этой цели. |
The recent G8 agreement on debt relief for the poorest nations was a positive step. |
Недавнее соглашение Группы восьми по списанию задолженности беднейших стран - это позитивный шаг. |
Only a positive outcome will avert a future of persistent poverty for banana farmers and workers in the Caribbean. |
Только позитивный результат будет способствовать преодолению в будущем неизменной бедности фермеров и рабочих, занимающихся выращиванием бананов в странах Карибского региона. |
The withdrawal of the Israelis from any occupied territory was a positive step towards the achievement of a just and comprehensive settlement. |
Уход израильтян с любой из оккупированных территорий представляет собой позитивный шаг по пути достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования. |
Its signing had been a positive step, which should lead to further progress in other areas. |
Подписание этого соглашения ознаменовало собой позитивный шаг, который должен привести к дальнейшему прогрессу в других областях. |
The positive contribution by the World Bank and the International Monetary Fund to include refugees and returnees in poverty reduction strategies was also welcomed. |
Делегации также приветствовали позитивный вклад Всемирного банка и Международного валютного фонда в решение задачи включения беженцев и возвращающихся лиц в стратегии сокращения бедности. |
In that sense, it represents a positive signal from the international community to those countries most affected by this scourge. |
В этом смысле он направляет позитивный сигнал международного сообщества тем странам, которые больше других пострадали от этого бедствия. |
This is a positive step towards the creation of a world free from WMDs. |
Это позитивный шаг вперед в направлении создания мира, свободного от ОМУ. |
The resumption of dialogue with the State party was a positive step. |
Возобновление диалога с государством-участником представляет собой позитивный шаг. |
Cameroon encourages this trend, and pays tribute to Indonesia and Australia for their positive contribution to Timor-Leste. |
Камерун поощряет эту тенденцию и воздает должное Индонезии и Австралии за их позитивный вклад в развитие Тимора-Лешти. |