Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Позитивный

Примеры в контексте "Positive - Позитивный"

Примеры: Positive - Позитивный
Another positive aspect is that the crime of "disinformation" no longer seems to exist. Другой позитивный аспект заключается в отсутствии такого преступления, как "дезинформация".
The warm welcome and the positive and constructive spirit manifested by all delegations present were certainly instrumental to its success. Теплый прием и позитивный и конструктивный настрой, который продемонстрировали все присутствовавшие делегации, безусловно, содействовали ее успеху.
The positive economic growth that Zambia continues to enjoy has been made possible with support from our cooperating partners. Позитивный экономический рост, который продолжает наблюдаться в Замбии, стал возможным благодаря поддержке наших партнеров по сотрудничеству.
That is certainly a positive element. Это, безусловно, позитивный момент.
Efforts undertaken by CYMAC to release land known to contain mines have had a significant positive humanitarian, socio-economic and environmental impact. Усилия, предпринимаемые КЦПМД, с тем чтобы высвободить земли, которые, как известно, содержат мины, дали значительный позитивный гуманитарный, социально-экономический и экологический эффект.
Some speakers highlighted the positive experience with non-conviction-based forfeiture, especially in organized crime and grand corruption cases. Некоторые ораторы отметили позитивный опыт конфискации без вынесения обвинительного приговора, особенно по делам, связанным с организованной преступностью, и по крупным коррупционным делам.
Despite generally positive aggregate growth, organizations continue therefore to face challenges of predictability, reliability and stability of funding by individual contributors. Поэтому несмотря на в целом позитивный суммарный рост, организации по-прежнему сталкиваются с трудностями в плане предсказуемости, надежности и стабильности финансирования, предоставляемого отдельными вкладчиками.
Substantial expansion and diversification of its export base had been complemented by major reforms of import tariff schedules, leading to a positive overall outcome. Помимо существенного расширения и диверсификации его экспортной базы проведены серьезные реформы системы импортных пошлин, обеспечившие общий позитивный результат.
Examination of challenges and positive practices relating to hate speech and hate crime legislation will be an area of focus. Будут целенаправленно изучаться проблемы и позитивный опыт в отношении борьбы с заявлениями, разжигающими вражду, и законодательства о преступлениях на почве ненависти.
It was insulting to the international community to suggest that the Security Council had made a positive contribution to the rule of law. Высказывать мнение о том, что Совет Безопасности внес позитивный вклад в обеспечение верховенства права, оскорбительно для международного сообщества.
Mauritania noted the positive balance sheet of Brazil in human rights promotion. Мавритания отметила общий позитивный итог усилий Бразилии по поддержке прав человека.
Uruguay noted the opening of an OHCHR office in Tunis, which represented a positive step in the field of human rights. Делегация Уругвая отметила открытие бюро УВКПЧ в Тунисе, что представляет собой позитивный шаг в области прав человека.
India has consistently contributed to the work of the Commission in a positive way. Индия постоянно вносит позитивный вклад в работу Комиссии.
The Committee welcomes this exercise as a positive first step towards improvement. Комитет приветствует это начинание как позитивный первый шаг к улучшению состояния дел.
The review was frank and constructive, providing a positive momentum for the ongoing Doha round of trade negotiations. Обзор был проведен в откровенной и конструктивной обстановке, что должно придать позитивный импульс проходящим в настоящее время торговым переговорам Дохинского раунда.
Such an approach - rightly positive - will foster more harmonization and reduce possible conflicts between existing international jurisdictions. Такой подход - обоснованно позитивный - будет способствовать дальнейшей гармонизации и уменьшит возможные конфликты между существующими международными юрисдикциями.
That positive experience should be both supported, reproduced and more vigorously developed. Этот позитивный опыт следует не только поддерживать и воспроизводить, но смелее развивать.
That is a positive and promising sign for our upcoming work in the next year. Это позитивный и многообещающий залог успеха нашей предстоящей работы в будущем году.
That is a new positive signal regarding the Convention, including on the part of States not yet parties. Это - еще один позитивный сигнал, свидетельствующий об отношении к данной Конвенции, в том числе со стороны государств, еще к ней не присоединившихся.
Whether these changes will be positive depends on the ease of the political transition. Будут ли эти преобразования носить позитивный характер, зависит от того, насколько гладко будет проходить политический переходный процесс.
This should, in his view, be taken as a positive result. По его мнению, это следует рассматривать как позитивный результат.
Japan has made a positive commitment to the dialogue among civilizations that UNESCO is leading. Япония вносит позитивный вклад в осуществляемый под эгидой ЮНЕСКО диалог между цивилизациями.
The Committee also notes with satisfaction the State party's positive approach towards refugees, which affords them greater protection. Комитет также с удовлетворением отмечает позитивный подход государства-участника к беженцам, способствующий тем самым усилению их защиты.
He provided a summary of the conclusions adopted and referred to them as a positive message from the meeting in Vienna. Он представил резюме принятых выводов и оценил их как позитивный вклад проведенного в Вене совещания.
These potential positive feedback effects from more stringent environmental policy to innovation and firms' competitiveness and related business advantages are also known as the Porter hypothesis. Такой потенциальный позитивный эффект обратной связи в результате принятия более жесткой экологической политики для инноваций и конкурентоспособности фирм и связанные с ним преимущества в предпринимательской деятельности также известны в качестве гипотезы Портера.