Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Позитивный

Примеры в контексте "Positive - Позитивный"

Примеры: Positive - Позитивный
Certain industrial policy measures can obliterate the positive effects of competition. Определенные меры промышленной политики могут аннулировать позитивный эффект конкуренции.
In Viet Nam, the impact of FDI had been extremely positive on the whole. Во Вьетнаме ПИИ в целом дали чрезвычайно позитивный эффект.
INEGI has had positive experiences with the compilation and application of the inventory of international standards. ИНЕХИ накопил позитивный опыт в деле составления и применения реестра международных стандартов.
We emphasize a positive approach in addressing the issue of Roma employment. Следует подчеркнуть позитивный подход к решению вопроса о трудоустройстве рома.
This knowledge is intentionally collected with the purpose of using it in the future and it includes both positive and negative lessons . Эти знания целенаправленно собираются с целью их использования в будущем и включают как позитивный, так и негативный опыт».
This will have a positive impact on conservation and biodiversity and the quality of life of the inhabitants. Таким образом, будет достигнут позитивный результат в плане сохранения биологического разнообразия и повышения качества жизни обитателей этих территорий».
The Office of the Prosecutor trusts that Serbia will maintain this new positive momentum in its dealings with the Tribunal. Канцелярия Обвинителя надеется, что Сербия сохранит этот новый позитивный импульс взаимодействия с Трибуналом.
I wish to remind you that Eritrea still awaits a positive response to its request for the Eritrean President to address the Security Council. Хотел бы напомнить Вам, что Эритрея по-прежнему надеется получить позитивный ответ на свою просьбу, чтобы президент Эритреи выступил с заявлением в Совете Безопасности.
A speaker characterized the Security Council's systematic programme of work on the Sudan as a positive example of conflict prevention. Один из ораторов охарактеризовал систематическую программу работы Совета Безопасности над вопросом о Судане как позитивный пример предупреждения конфликтов.
Member States examined the development impact of remittances at an expert meeting in February 2011 to better harness their positive contributions to poverty reduction. Государства-члены изучили воздействие денежных переводов мигрантов на развитие на совещании экспертов в феврале 2011 года, чтобы более эффективно использовать их позитивный вклад в целях сокращения масштабов нищеты.
The effect of a positive Government intervention is shown in the development of the organic agriculture sector in the Republic of Moldova. Позитивный эффект мер, принимаемых правительством, находит свое отражение в развитии сектора органического сельского хозяйства в Республике Молдова.
Rising educational attainment in the Canadian population makes a positive contribution to the growth in aggregate human capital. Повышение образовательного уровня населения Канады вносит позитивный вклад в увеличение совокупного человеческого капитала.
While in each of those cases, public participation had been considered a positive experience, several challenges were identified. Хотя в каждом из вышеупомянутых случаев участие общественности рассматривалось как позитивный опыт, тем не менее был выявлен ряд проблем.
Any nuclear disarmament is positive and any proliferation is negative. И поэтому всякое ядерное разоружение носит позитивный характер, а всякое распространение есть негативный феномен.
Their monitoring reports, which overall were positive, helped to legitimize the results of all the elections. Их отчеты о наблюдении, носившие в целом позитивный характер, способствовали обеспечению легитимности результатов всех этих выборов.
Building on the positive experience of the multilateral schemes of assessing conformity to standards, such as the IECEE and the IECEx. Опора на позитивный опыт многосторонних схем оценки соответствия стандартам, таких как МЭКСЭ и МЭСС.
We had hoped for positive developments and the resumption of dialogue to reduce tensions in northern Kosovo. Мы надеялись на позитивный ход развития ситуации и на возобновление диалога в целях снижения напряженности в Северном Косово.
The Committee could make a positive contribution to that mission. Комитет может внести позитивный вклад в достижение этой цели.
This new positive momentum has led to renewed enthusiasm for general and complete disarmament. Этот новый позитивный импульс привел к новой волне энтузиазма в отношении всеобщего и полного разоружения.
The positive approach to the said duty is also clearly expressed in the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998. Позитивный подход к указанной обязанности также ясно выражен в Римском статуте Международного уголовного суда 1998 года.
It noted Costa Rica's positive approach to the universal periodic review, which demonstrated its commitment to human rights. Он отметил позитивный подход Коста-Рики к универсальному периодическому обзору, который продемонстрировал ее приверженность правам человека.
It saw this development as a positive way forward. Микронезия рассматривает это событие как позитивный шаг вперед.
The developed countries should reciprocate by bringing a positive attitude to the negotiations. Развитые страны должны ответить взаимностью, проявив позитивный подход к переговорам.
While the former should be condemned, the latter made positive contribution. Первые из них заслуживают осуждения; в то же время, вторые несут в себе позитивный заряд.
Bahrain noted the positive approach of Togo to the universal periodic review and its cooperation with human rights mechanisms. Бахрейн отметил позитивный подход Того к универсальному периодическому обзору и его сотрудничество с правозащитными механизмами.