Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Позитивный

Примеры в контексте "Positive - Позитивный"

Примеры: Positive - Позитивный
There is general consensus that mitigation of BC will lead to positive regional impacts by reducing BC deposition in areas with snow and ice. По общему мнению, сокращение выбросов СУ даст позитивный региональный эффект за счет сокращения осаждения СУ в районах со снежно-ледовым покровом.
The Bureau strongly believed that the impacts of the Forum's work on forest financing could also make a positive contribution to other relevant processes. Бюро твердо убеждено в том, что проделанная Форумом работа по вопросам финансирования лесохозяйственной деятельности может внести позитивный вклад в работу других соответствующих процессов.
Another approach that resulted in a positive experience was retaining part of the timber sales revenue which could later be used on preferential terms for reforestation and other sustainable forest management activities. Еще один подход, с помощью которого был накоплен позитивный опыт, предусматривает удержание части выручки от продажи древесины, которая впоследствии может быть использована на льготных условиях на цели восстановления лесных массивов и другие мероприятия, связанные с неистощительным лесопользованием.
Nevertheless, it is anticipated that international business will continue to drive the economy and provide the largest positive contribution to gross domestic product for the foreseeable future. Однако ожидается, что в обозримом будущем международный бизнес будет по-прежнему придавать импульс развитию экономики и вносить самый крупный позитивный вклад в рост валового внутреннего продукта.
According to the territorial Government's 2009 budget statement, the economy experienced a positive growth rate in 2008. Согласно заявлению правительства территории о бюджете на 2009 год, в 2008 году был отмечен позитивный рост экономики территории.
Refugees make very real and positive contributions to the societies where they have found refuge, frequently providing needed labour and bringing essential skills to the market. Беженцы вносят очень действенный и позитивный вклад в общества, которые предоставили им убежище, часто выступая в качестве источника необходимой рабочей силы и востребованных профессиональных навыков на рынке труда.
In that regard, corporate social, economic and environmental responsibilities in relation to mining extraction activities should be more effectively coordinated to ensure the positive contribution for sustainable development. В этой связи корпоративная социальная, экономическая и экологическая ответственность применительно к добыче полезных ископаемых должна координироваться более эффективно, чтобы обеспечить позитивный вклад в устойчивое развитие.
For a large majority of those surveyed, these technical cooperation activities contribute positively to capacity development and the strengthening of their institution, and this positive impact justifies the continuation of the activities undertaken. По мнению значительного большинства опрошенных, такая деятельность по техническому сотрудничеству вносит позитивный вклад в развитие потенциала и укрепление их учреждения, и такое позитивное воздействие оправдывает продолжение начатой деятельности.
Regular meetings between the UNFICYP Force Commander and Commanders of the opposing forces continued to be positive and beneficial for maintaining the stable environment on the island. Регулярные встречи между Командующим силами ВСООНК и командующими противостоящих сил по-прежнему имели позитивный характер и способствовали поддержанию стабильной обстановки на острове.
There is an overwhelming appetite to secure a robust and effective treaty, and we have to maintain the positive engagement and momentum of the first Preparatory Committee meetings. Следует отметить, что подавляющее большинство государств выступает за заключение надежного и эффективного договора, поэтому мы должны продолжать конструктивное участие в этих переговорах и развивать позитивный импульс, созданный первой сессией Подготовительного комитета.
A positive and inclusive outcome would reinforce the wider framework of the internationally agreed development goals as well as the "delivering as one" objective. Позитивный и всеобъемлющий итоговый документ укрепил бы более широкую основу согласованных на международном уровне целей в области развития, а также единства действий.
These developments in 2009 and those we anticipate in 2010 are positive, encouraging and promising. Эти события, произошедшие в 2009 году и ожидаемые в 2010 году, носят и позитивный, и обнадеживающий, и многообещающий характер.
Persons with disabilities are highly valued members of Australian communities and workplaces and make a positive contribution to Australian society. Инвалиды образуют высоко ценимую группу населения, представленную в австралийских общинах и на австралийских рабочих местах, вносящую позитивный вклад в функционирование австралийского общества.
His delegation agreed that, without a committed partnership to build peacekeeping, the positive momentum might be lost, thereby threatening the achievements of the Organization. Делегация Иордании согласна с тем, что при отсутствии заинтересованного партнерства с целью организации миротворческой деятельности позитивный импульс может быть утрачен, что поставит под угрозу достижения Организации.
Australia regarded the Department's willingness to engage with new media and social media tools as a positive step towards greater engagement with youth. Австралия рассматривает готовность Департамента использовать новые средства массовой информации и инструменты социальных средств массовой информации как позитивный шаг в направлении большего внимания к проблемам молодежи.
Canada supported the participation of the six candidate countries at the fifty-eighth session as observers and looked forward to their continued positive contribution to the Scientific Committee's work. Канада поддерживает участие шести стран-кандидатов в качестве наблюдателей в работе пятьдесят восьмой сессии и надеется на их длительный позитивный вклад в работу Научного комитета.
To sum up, the record of compliance with the Court's decisions could be said in general to have been positive and encouraging. Итак, можно сказать, что показатель соблюдения решений Суда в целом позитивный и обнадеживающий.
Development agencies, which implement a donor country's bilateral development cooperation and assistance, also have a positive contribution to make. Агентства по вопросам развития, посредством которых страны-доноры осуществляют двустороннее сотрудничество и помощь в интересах развития, также могут вносить в этой связи позитивный вклад.
First, we are of the belief that the Accord at least represents a positive step towards an international governance system on climate change. Во-первых, мы считаем, что Соглашение по крайней мере представляет собой позитивный шаг на пути к созданию международной системы управления в области изменения климата.
The Committee's request for additional meeting time had been presented to the General Assembly and he expected a positive outcome. Просьба Комитета в отношении выделения дополнительного времени для проведения совещаний была представлена Генеральной Ассамблее, и он ожидает позитивный результат.
Notwithstanding her remarks, she believed that dialogue with the State party had been positive and that it should be continued in a harmonious manner. Несмотря на замечания, она считает, что с государством-участником ведется позитивный диалог и что его необходимо продолжать в гармоничном ключе.
This measure has had a positive impact on all those condemned to death and their families, improving their psychological condition by enabling them to re-establish family ties. Эта мера нашла позитивный отклик у всех приговоренных к смертной казни и членов их семей, улучшив их психологическое состояние благодаря возможности восстановить семейные связи.
Additionally, the Annual Journalism for Cultural Diversity had been established to reward any journalist who provided the most positive image of immigrants and/or intercultural dialogue. Кроме того, была учреждена ежегодная премия "Журналисты за культурное многообразие", которая вручается журналистам, пропагандирующим позитивный облик иммигрантов и/или диалог между культурами.
Their implementation has a positive impact in the consolidation of a more cooperative environment, essential to the full development of existing potential at the national and regional levels. Их осуществление вносит позитивный вклад в создание более благоприятных условий, крайне важных для полного развития существующего потенциала на национальном и региональном уровнях.
This challenge faces all the countries of the region without exception, and they must take it up in a positive spirit of solidarity and openness. Это - задача, стоящая перед всеми странами данного района, которую они должны решать, применяя позитивный подход, основанный на солидарности и открытости.