| Some governmental agencies with experience in partnership initiatives could make positive contributions to such a proposal. | Позитивный вклад в реализацию этого предложения могли бы внести и некоторые правительственные учреждения, накопившие опыт в осуществлении инициатив партнерской деятельности. |
| The net result may have been positive or negative. | В итоге результат может носить как позитивный, так и негативный характер. |
| You are so kind and positive. | Какой ты, однако, добрый и позитивный. |
| ESCAP's positive experiences with local-level initiatives illustrate this point. | Свидетельством этого является позитивный опыт ЭСКАТО в отношении инициатив на местном уровне. |
| The task is to harness its positive potential while managing its adverse effects. | Задача состоит в том, чтобы задействовать ее позитивный потенциал, нейтрализуя при этом ее отрицательные последствия. |
| The positive start made with the Kyoto Protocol should be replicated in other areas. | Тот позитивный процесс, начало которому положил Киотский протокол, должен получить свое распространение и в других областях. |
| We understand the positive contribution of nuclear-weapon-free zones to global peace and security. | Мы осознаем позитивный вклад зон, свободных от ядерного оружия, в дело укрепления глобального мира и безопасности. |
| The African Growth and Opportunity Act is a positive step in that direction. | Принятие Закона об обеспечении роста и расширении возможностей в Африке представляет собой позитивный шаг в этом направлении. |
| If properly used the positive effects dominate by far. | При надлежащем использовании позитивный эффект в значительной степени перевешивает негативные аспекты. |
| It is common knowledge that migratory flows generate positive effects when properly managed. | Общеизвестно, что миграционные потоки дают позитивный эффект только в том случае, когда они надлежащим образом регулируются. |
| We should ensure that these positive developments are not lost. | Нам следует обеспечить, чтобы мы не потеряли позитивный импульс этих событий. |
| This conclusion has both negative and positive aspects. | Этот вывод имеет как негативный, так и позитивный аспект. |
| Efforts to establish self-reliance initiatives were illustrated by the positive experiences in Zambia and Uganda. | В качестве иллюстрации инициативных мер, направленных на достижение самообеспеченности, был приведен позитивный опыт работы в Замбии и Уганде. |
| Some countries had a more positive attitude than others towards involving non-government actors. | По сравнению с другими странами некоторые страны применяют более позитивный подход к вопросам обеспечения участия негосударственных заинтересованных сторон. |
| They seek positive engagement in community life. | Она стремится внести позитивный вклад в жизнь своих общин. |
| Progress required positive contributions by everyone, not confrontational rhetoric. | Для достижения прогресса по данным вопросам требуется позитивный вклад со стороны всех, а не конфронтационная риторика. |
| Despite the slightly positive tone, the response lacked content. | Несмотря на несколько более позитивный тон письма, в этом ответе недостает содержания. |
| Some combined a standstill with a positive list. | Некоторые из них сочетают в себе ненаращивание ограничений и позитивный перечень. |
| All beneficiaries provided positive feedback on the content and impact of the assistance provided. | Все бенефициары представили позитивный отклик на содержание и результаты оказанной помощи. |
| The positive outcome attained at the Conference complements gains achieved in other important sectoral areas, including climate change and trade and development. | Позитивный результат, достигнутый на Конференции, дополняет успехи, достигнутые в других важных секторальных областях, включая изменение климата и торговлю и развитие. |
| The co-facilitators considered the overall approach of Member States during the process as positive and constructive. | Сокоординаторы считали, что общий подход, применяемый государствами-членами в рамках этого процесса, имеет позитивный и конструктивный характер. |
| This will send a positive signal to foreign investors about the state of the economy. | Таким образом иностранные инвесторы получат позитивный сигнал о состоянии экономики. |
| A joint statement welcomed the "positive momentum" in bilateral relations between Afghanistan and Pakistan, including strengthened trade and economic relations. | В совместном заявлении был с удовлетворением отмечен «позитивный сдвиг» в двусторонних отношениях между Афганистаном и Пакистаном, включая укрепление торговли и экономических отношений. |
| It has been shared with all bureau and division directors, eliciting an overall positive response. | С ним были ознакомлены руководители всех бюро и отделов, и он снискал себе в целом позитивный отклик. |
| States welcomed the comprehensive update from the Controller and noted the positive Report of the Board of Auditors. | Государства приветствовали всеобъемлющую обновленную информацию, предоставленную Контролером, и отметили позитивный Доклад Комиссии ревизоров. |