They're the ones that get positive portrayals in the mainstream media. |
У них позитивный имидж в СМИ. |
Support our development efforts with your positive feedback. |
Поддержите усилия наших разработчиков оставив позитивный отзыв. |
One representative also highlighted the positive step taken by one centre in implementing a Global Environment Facility project. |
Один представитель также обратил внимание на предпринятый одним из центров позитивный шаг по осуществлению проекта Фонда глобальной окружающей среды. |
China recognized the positive contribution and active role of IAEA in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy and international cooperation. |
Китай признает позитивный вклад и активную роль МАГАТЭ в содействии использованию ядерной энергии в мирных целях и международному сотрудничеству. |
It gives them some positive reinforcement, some contact with the outside world. |
Это даёт им позитивный настрой и связь с внешним миром. |
Well thanks for the positive vibe, sweetheart. |
Нуу, спасибо за позитивный настрой, дорогуша. |
I didn't realize there was someone more positive than Abby. |
Я не знала, что есть кто-то более позитивный, чем Эбби. |
Such a relationship can have positive social values. |
Такие взаимоотношения носят социально позитивный характер. |
It just makes me wonder if what I'm doing is having any positive effect. |
Это заставляет меня задумываться, наносят ли мои дела позитивный эффект. |
The vast majority of contemporary reviews were positive. |
Однако подавляющее большинство отзывов современной критики носит позитивный характер. |
It is a very positive way to see things. |
У вас очень позитивный взгляд на вещи. |
It's important that you maintain a positive attitude. |
Очень важно, чтобы вы сохраняли позитивный настрой. |
Now more than ever, we need to control the positive flow of information to the press. |
Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу. |
Yet we consider that today's decision can make a positive contribution to the harmonious development of international relations. |
Однако мы считаем, что сегодняшнее решение может внести позитивный вклад в гармоничное развитие международных отношений. |
In Croatia, the conclusion of a comprehensive cease-fire agreement at Zagreb on 29 March 1994 was widely received as a positive step. |
В Хорватии заключение 29 марта 1994 года в Загребе всеобъемлющего соглашения о прекращении огня было повсеместно воспринято как позитивный шаг. |
They also recognized the positive contributions of UNOMSA to the transitional process in South Africa and to the efforts to curb violence. |
Они также признали позитивный вклад ЮНОМСА в переходный процесс в Южной Африке и в усилия по обузданию насилия. |
In general terms, the draft represents a positive step, although it could be expanded to offer more effective protection. |
В общем проект представляет собой позитивный шаг, хотя он мог бы быть расширен для обеспечения более эффективной защиты. |
The response to this initiative has been very positive. |
Эта инициатива получила весьма позитивный отклик. |
There had been a fraternal and positive exchange of views. |
Произошел братский и позитивный обмен мнениями. |
An important and positive, though indirect effect of restructuring should be noted. |
Следует отметить один важный и позитивный, хотя и не прямой результат перестройки. |
UNESCO is also implementing the UNDP TOKTEN project, which has received a very positive response. |
ЮНЕСКО также занимается реализацией проекта ПРООН "ТОКТЕН", который получил очень позитивный отклик. |
These projections reflect in part the positive and welcome response of a number of Member States to the Organization's critical financial situation. |
Эти прогнозы отчасти отражают позитивный и вызывающий удовлетворение отклик ряда государств-членов на критическое финансовое положение Организации. |
The members of the Security Council regard these discussions as a positive step. |
Члены Совета Безопасности рассматривают эти переговоры как позитивный шаг. |
Such policies need to have a "positive" approach which promotes structural adjustment in line with shifts in comparative advantage. |
В такой политике необходимо использовать "позитивный" подход, поощряющий структурную перестройку сообразно изменениям в сравнительных преимуществах. |
The representative of Algeria said that the outcome of the session of the Intergovernmental Group of Experts had been very positive. |
Представитель Алжира отметила весьма позитивный итог работы сессии Межправительственной группы экспертов. |