The positive momentum created by the successful presidential election in October must be perpetuated. |
Для этого необходимо закрепить созданный в октябре успешными президентскими выборами позитивный импульс. |
Over the past month, some positive progress was made. |
За истекший месяц достигнут некоторый позитивный прогресс. |
We deeply appreciate the positive participation of civil society. |
Мы также высоко ценим позитивный вклад гражданского общества. |
Remediation activities should be undertaken only if they are likely to result in more positive than negative effects. |
Ь) Мероприятия по восстановлению следует проводить только в тех случаях, когда позитивный эффект от их осуществления будут превалировать над негативным. |
We strongly believe that this is a positive step that will further enhance the existing cooperation between the United Nations and Africa. |
Мы убеждены, что это позитивный шаг, который позволит укрепить существующее сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Африкой. |
This Resolution received a positive response by the government and other organizations. |
Эта резолюция получила позитивный отклик со стороны правительства и других организаций. |
We welcome the presidential statement that has been negotiated, as it includes a positive reaction to that appeal. |
Мы одобряем согласованное заявление Председателя, поскольку в нем отражен позитивный отклик на это воззвание. |
He gave us a very encouraging and positive assessment. |
Он представил нам очень обнадеживающий и позитивный анализ ситуации. |
Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in this area. |
В этой связи Япония будет продолжать вносить позитивный вклад в дело развития технического сотрудничества в этой области. |
The Commission had also initiated an acknowledgement programme, consisting of e-mail certificates for positive contributions to race relations. |
Комиссия также выступила с инициативой осуществления программы выражения признательности, состоявшей в рассылке по электронной почте сертификатов, удостоверяющих позитивный вклад в расовые отношения. |
The Government's road map has the potential to be considered a positive step towards achieving national reconciliation in Myanmar. |
Правительственная "дорожная карта" вполне может рассматриваться как позитивный шаг по пути к достижению национального примирения в стране. |
We heard a much more positive report than we might have expected 12 months ago. |
Мы заслушали гораздо более позитивный доклад, чем могли ожидать двенадцать месяцев назад. |
The intergovernmental processes falling within the Division's mandate were fully supported, as indicated by the 361 positive ratings received. |
Обеспечивалась полная поддержка межправительственных процессов, подпадающих под мандат Отдела, о чем свидетельствует 361 позитивный отклик. |
They also recognized the positive contributions made in capacity-building. |
Они также признали позитивный вклад в усилия по созданию потенциала. |
There are positive multilateral experiences in the sphere of disarmament and arms control which have had a significant impact and relevance for international peace and security. |
Накоплен богатый позитивный опыт многосторонних усилий в области разоружения и контроля над вооружениями, который оказал существенное влияние на международный мир и безопасность и имеет большое значение для их сохранения. |
We urge other States and regional bodies to emulate that positive experience. |
Мы настоятельно призываем другие государства и региональные органы перенять этот позитивный опыт. |
That will send a positive signal of unity to the international community. |
Это направит международному сообществу позитивный сигнал о нашем единстве. |
The Philippines is one of the few economies that continues to have positive growth in its gross domestic product. |
Филиппины являются одной из немногих стран, которые продолжают демонстрировать позитивный рост своего валового внутреннего продукта. |
Peacekeeping operations, for their part, have been largely positive. |
Миротворческие операции большей частью носят позитивный характер. |
The changes were extremely positive and received high praise from participants and mentors alike. |
Эти изменения носят крайне позитивный характер и встретили весьма благоприятный отклик как среди участников, так и среди преподавателей. |
Mainstreaming the environment into the economy was a win-win approach that provided a positive element for environmental negotiations. |
Актуализация экологических соображений в контексте развития экономики - это удовлетворяющий всех взаимовыгодный подход, который обеспечивает позитивный элемент для проведения переговоров по вопросам окружающей среды. |
In a number of UNECE economies, unemployment is expected to increase in spite of positive economic growth in 2010. |
В ряде экономик ЕЭК ООН, несмотря на позитивный экономический рост в 2010 году, ожидается повышение уровня безработицы. |
Overall, the positive outlook for 2011 is subject to many potential downside risks and uncertainties. |
В целом позитивный прогноз на 2011 год сопряжен со многими потенциальными рисками и неопределенностями. |
It was noted that open innovation efforts were often not successful because they required a different mindset and a positive attitude towards cooperation. |
Было отмечено, что открытая инновационная деятельность часто не увенчивается успехом, поскольку для этого требуется иной склад ума и позитивный настрой на сотрудничество. |
In doing so, UNITAR intends to support effective and independent learners, and to foster a sustained and positive attitude towards lifelong learning. |
Поступая таким образом, ЮНИТАР намеревается поддержать эффективность и независимость обучаемых и поощрять устойчивый позитивный подход к непрерывному обучению. |