| Optim Consult - positive experience working with China. | Optim Consult - позитивный опыт работы с Китаем. |
| A very pleasant positive charge can be felt all through the album. | Во всем альбоме ощущается очень приятный позитивный заряд. |
| A positive norm of reciprocity is the embedded obligations created by exchanges of benefits or favours among individuals. | С одной стороны, позитивный аспект представляет собой «укоренившиеся обязательства, происходящие от обмена благами или услугами между людьми. |
| At least the Kremlin has already assessed Bezhuashvili's visit to Moscow as a positive step. | По крайне мере, визит Бежуашвили в Москву Кремль уже оценил как позитивный шаг. |
| During the war, Japanese media and newspapers typically portrayed a positive view of the war in China. | Во время войны японские СМИ, в том числе газеты, обычно тиражировали позитивный взгляд на войну в Китае. |
| In late 2008, Moody's shifted Lebanon's sovereign rankings from stable to positive, acknowledging its financial security. | В конце 2008 года агентство Moody перевело Ливан по собственному рейтингу со стабильного на позитивный уровень, признавая её финансовую безопасность. |
| Although he was to back up Deron Williams, Maynor had a positive outlook on the situation. | Хотя он был подменщиком Дерона Уильямса, Мэйнор имел позитивный взгляд на сложившуюся ситуацию. |
| If the positive control does not produce the expected result, there may be something wrong with the experimental procedure, and the experiment is repeated. | Если позитивный контроль не дает ожидаемого результата, может быть что-то не так с процедурой эксперимента, и эксперимент повторяется. |
| Our lawyers offer a quick and positive result of a decision on registration of rights to immovables. | Наши юристы предлагают быстрый и позитивный результат решения вопроса регистрации прав на недвижимое имущество. |
| Sustainable transport systems make a positive contribution to the environmental, social and economic sustainability of the communities they serve. | Устойчивые транспортные системы вносят позитивный вклад в экологическую, социальную и экономическую устойчивость общества, которому они служат. |
| The German-language congregation abroad as well as German-Swedish associations make a positive contribution to the intervention of German culture in Sweden. | Немецкоязычная конгрегация за рубежом, а также немецко-шведские ассоциации вносят позитивный вклад в развитие немецкой культуры в Швеции. |
| This helps to sustain a positive image of one's in-group and hence to strengthen one's social identity. | Это помогает поддерживать позитивный имидж группы для укрепления своей социальной идентичности. |
| Analytics have already made a positive impact on the ability of the Organization to predict or forecast events better. | Аналитика уже внесла позитивный вклад в укрепление возможностей Организации в плане предвидения или предсказания будущих событий. |
| Each positive initiative, whether it comes from governments or civil societies, should be supported. | Любой позитивный сдвиг, исходит он от правительства или общества, нужно поддержать. |
| The initial response to these meetings has been positive. | Первые отзывы об этих совещаниях носят позитивный характер. |
| Normally, any central bank would welcome a positive supply shock. | Как правило, любой центральный банк будет приветствовать позитивный шок. |
| He needs a positive man in his life. | Ему нужен позитивный человек в жизни. |
| Here, then, is a plausible and positive scenario for an independent Scotland. | Таким образом, есть правдоподобный и позитивный сценарий для независимой Шотландии. |
| But, with few jobs being created, a positive incentive has turned into a source of great anxiety. | Однако, когда создается мало новых рабочих мест, позитивный стимул превратился в источник большого беспокойства. |
| But there is a more positive way to look at the issue. | Однако есть и более позитивный взгляд на вопрос. |
| Supply shocks, on the other hand, ought to have a significant positive impact. | Напротив, шок предложения должен производить значительный позитивный эффект. |
| Slovakia offers a positive example of such a rupture. | Словакия представляет позитивный пример подобного перелома. |
| Having achieved these goals, Europe now wants to make a positive contribution to world developments. | Достигнув этих целей, Европа сегодня хочет внести позитивный вклад в события, происходящие в мире. |
| In that case, the stimulus will have little positive effect on household spending, but will worsen the budget deficit. | В таком случае стимул окажет незначительный позитивный эффект на увеличение трат домашних хозяйств, однако он усугубит проблемы дефицита бюджета. |
| Well, they set their goal as the need to create lasting, positive experiences and relationships between people who've never met before. | Они поставили перед собой задачу создать позитивный опыт и долгосрочные отношения между людьми, которые впервые встретились. |