Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Позитивный

Примеры в контексте "Positive - Позитивный"

Примеры: Positive - Позитивный
The enthusiasm and positive inputs on the subject have underlined its importance. Энтузиазм и позитивный вклад в этот вопрос подчеркивают его значение.
Others cited the positive example of the Zambia Initiative in promoting refugee self-sufficiency. Другие делегации отметили позитивный пример инициативы Замбии в области поощрения самообеспеченности беженцев.
On the basis of those discussions, Japan is determined to make positive contributions on this subject. На основе этих обсуждений Япония полна решимости внести позитивный вклад в решение этой проблемы.
In that regard, Congress took a positive step by selecting a new Ombudsman endorsed by civil society organizations. В этом отношении конгресс сделал позитивный шаг, выбрав нового омбудсмена, получившего поддержку организации гражданского общества.
Remark: for railway application the positive effect of longitudinal ventilation is a matter of controversial discussions. Замечание: применительно к железнодорожным туннелям позитивный эффект от продольной вентиляции является предметом споров.
Reasonable not only for tunnels, has a general positive effect Практически целесообразная мера не только для туннелей, дающая общий позитивный эффект.
I wholeheartedly hope that the initial positive response will be soon be reflected in concrete support. Я от всего сердца надеюсь, что первоначальный позитивный отклик вскоре выльется в конкретную поддержку.
The protocols of collaboration and memoranda of understanding already existing between some agencies represent a positive step in that direction. Протоколы о сотрудничестве и меморандумы о взаимопонимании, которые уже заключены между некоторыми учреждениями, представляют собой позитивный шаг в этом направлении.
The initial results of the new approach have been very positive. Первоначальные результаты этого нового подхода носят весьма позитивный характер.
The contribution of FDI has not always been entirely positive. Вклад ПИИ не всегда носит в полной мере позитивный характер.
The United Nations has had positive experience with that instrument and has greatly increased the relevant financing. Организация Объединенных Наций приобрела позитивный опыт в этом плане и существенно увеличила объемы финансирования соответствующих проектов.
It is my hope that this positive spirit may infect the CD. И я надеюсь, что этот позитивный дух заразительно скажется и на КР.
That positive step would make parents accountable to the Government for their actions. Этот позитивный шаг возложил бы на родителей ответственность перед правительством за свои действия.
The growing number of NGOs represents a positive factor for a society that aspires to become truly democratic. Растущее число НПО представляет собой позитивный фактор для общества, стремящегося стать подлинно демократическим.
The head of delegation's acknowledgement of past errors was a positive step. Признание главой делегации ошибок, допущенных в прошлом, представляет собой позитивный момент.
The observers hope that both the Government and the international community view the findings as a positive contribution towards this end. Наблюдатели надеются на то, что как правительство, так и международное сообщество рассматривает сделанные ими выводы как позитивный вклад в достижение этой цели.
Therefore, I cannot urge too strongly Member States to take an active and positive interest in the issues before the summit meeting. Поэтому я как нельзя настоятельнее призываю государства-члены проявить активный и позитивный интерес к вопросам, выносимым на саммит.
The positive contributions of women within the Commonwealth and throughout the world can no longer be ignored. Игнорировать позитивный вклад женщин стран Содружества и всего мира больше нельзя.
The spirit of our discussions over the past two and a half days has been positive and encouraging. Наши дискуссии за последние два с половиной дня носили позитивный и обнадеживающий характер.
However, it is not only United Nations Member States that are responsible for a positive outcome of the Summit. Однако не только государства - члены Организации Объединенных Наций ответственны за позитивный исход Встречи.
Here, we must build on existing groundwork in the framework of the Global Compact and on the positive experience gained in the Kimberley Process. Здесь следовало бы использовать уже имеющиеся наработки в рамках «Глобального договора», а также позитивный опыт Кимберлийского процесса.
While it would be premature to declare a trend, this is yet another positive sign. Хотя было бы преждевременно говорить о какой-то тенденции, тем не менее это еще один позитивный признак.
We welcome these achievements, which we consider to be positive signs of the strengthening of democracy in the region. Мы приветствуем эти события, рассматривая их как позитивный признак укрепления демократии в регионе.
Enacting the legislative priorities of the Honiara Declaration would be a positive step towards addressing Security Council resolution 1373 (2001). Выполнение указанных в Хониарской декларации приоритетных задач в законодательной области будет представлять собой позитивный шаг на пути к осуществлению резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности.
I hope that your wide-ranging experience and positive approach will yield progress for our future work. Я надеюсь, что Ваш обширный опыт и позитивный подход увенчаются прогрессом в нашей будущей работе.