Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Позитивный

Примеры в контексте "Positive - Позитивный"

Примеры: Positive - Позитивный
Capturing the person responsible for planting a bomb is undeniably a positive act of justice. Задержание лиц, виновных в установлении бомб, - безусловно, позитивный акт правосудия.
That positive approach must allow for the establishment of closer ties between the public and the Organization by making its actions and policies more comprehensible. Такой позитивный подход должен способствовать установлению более тесных связей между общественностью и Организацией посредством придания ее деятельности и стратегиям более понятного характера.
This in itself is proof of the positive impact of such pressure. Одно это является доказательством того, что давление дает позитивный результат.
The regional context is positive, as earlier speakers have said, in particular the Russian delegation. Региональная обстановка носит позитивный характер, согласно ранее выступавшим ораторам, в частности согласно российской делегации.
UNHCR considers this to be a very positive recommendation and concurs with it. УВКБ считает, что эта рекомендация носит весьма позитивный характер, и согласно с ней.
We feel that this is a very important and positive step aimed at enhancing security in the province. Мы считаем, что это очень важный и позитивный шаг, направленный на укрепление безопасности в крае.
There is a positive way forward, as the Secretary-General has explained. Как объяснил Генеральный секретарь, позитивный путь существует.
This initiative received a positive response and was supported by different countries around the world. Эта инициатива встретила позитивный отклик и поддержку у различных стран во всем мире.
We very much welcome the ceasefire agreement; it is a positive step forward. Мы искренне приветствуем Соглашение о прекращении огня; это позитивный шаг вперед.
The fifth positive point concerns the relations between East Timor and its neighbours. Пятый позитивный момент касается отношений Восточного Тимора со своими соседями.
This text constitutes an important, positive step, the spirit of which should set the tone for future work of the Kosovo Assembly. Этот документ представляет собой важный позитивный шаг, дух которого должен задавать тон для будущей работы Скупщины Косово.
The SC-GSO noted a positive momentum in the progress on ratifications. ПК-ОСД отметил позитивный процесс ратификации Конвенции.
We will join others in taking a positive and open approach for the in-depth study of this question. Как и другие страны, при всестороннем изучении этого вопроса мы будем применять позитивный и открытый подход.
Its "going out" strategy had made a positive contribution to the economic and social development of recipient countries. Его стратегия «выхода во внешний мир» внесла позитивный вклад в экономическое и социальное развитие принимающих стран.
Mr. THORNBERRY said that he had found it difficult to detect any other positive aspect. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что ему было нелегко отыскать какой-либо иной позитивный аспект.
A positive sign is that jobs are being created in sectors that will provide for social security and fair wages for workers. Позитивный момент состоит в том, что рабочие места создаются в тех секторах, которые обеспечивают социальное страхование и справедливую заработную плату работников.
The regional preparatory meetings for the twelfth session had made positive contributions to the work of the Commission. Региональные подготовительные совещания, проведенные в преддверии двенадцатой сессии, внесли позитивный вклад в работу Комиссии.
They are imposing unilateral sanctions upon Myanmar while ignoring the positive economic and social progress achieved. Они вводят односторонние санкции в отношении Мьянмы, игнорируя достигнутый позитивный социально-экономический прогресс.
Mr. MOJTAHED SHABESTARI thanked the Committee for its positive dialogue with his delegation. Г-н МОДЖТАХЕД ШАБЕСТАРИ выражает признательность Комитету за позитивный диалог с его делегацией.
At the Millennium Summit our leaders underscored the need to make globalization a positive force for all humanity. На Саммите тысячелетия лидеры наших стран подчеркнули необходимость превратить глобализацию в позитивный фактор для всего человечества.
Brazil and Argentina reiterate their willingness to make the most positive contribution to fostering the legitimate aspirations of the peoples of the region. Бразилия и Аргентина вновь заявляют о своей готовности вносить самый позитивный вклад в содействие достижению законных устремлений народов этого региона.
Thanks to the intervention and approach of ECOWAS, there has been a positive turn of events after the coup. Благодаря вмешательству и подходу ЭКОВАС был обеспечен позитивный поворот в развитии событий после переворота.
My delegation also welcomes the positive contribution made by the United Nations and by the Portuguese-speaking countries to stabilize the situation. Моя делегация приветствует также позитивный вклад Организации Объединенных Наций и Сообщества португалоговорящих стран в стабилизацию положения.
The progress achieved at the municipal level is positive, including the participation of Kosovo Serbs and the other minority groups in local government. Прогресс, достигнутый на муниципальном уровне, носит позитивный характер, включая участие косовских сербов и других групп из числа меньшинств в органах местного управления.
In many countries, today's population trends are positive: longer lifespans, healthier families and greater prosperity. Во многих странах современные тенденции в области народонаселения носят позитивный характер: это увеличение продолжительности жизни, более здоровые семьи и более высокий уровень жизни.