We are encouraged by the initial positive response by the EU and the other international structures. |
Нас радует первоначальный позитивный отклик со стороны Европейского союза и других международных структур. |
Observation of the International Day had many positive effects. |
Проведение Международного дня имело значительный позитивный резонанс. |
The international community must show a positive interest in the development of Burundi in peace and justice. |
Международное сообщество должно проявлять позитивный интерес к развитию Бурунди в условиях мира и справедливости. |
It had a positive psychological impact on the population and enhanced confidence in the peace process. |
Она оказала позитивный психологический эффект на население и повысила доверие к мирному процессу. |
I am encouraged by the initial positive response from several Member States who have offered cash and in-kind contributions. |
Меня обнадеживает первоначальный позитивный отклик ряда государств-членов, которые предложили взносы наличными и натурой. |
A prominent feature of the fifth programming cycle has been the positive contribution of UNDP to the advancement of the democratization process. |
Важной чертой пятого цикла программирования стал позитивный вклад ПРООН в дело продвижения процесса демократизации. |
The group noted the positive experience of Albania, where the Government has distributed land free to 400,000 small farmers. |
Группа отметила позитивный опыт Албании, в которой правительство безвозмездно распределило землю среди 400000 мелких фермеров. |
The purpose would be to keep the focus on results and to create a positive spirit and motivation for their achievement. |
Цель состоит в том, чтобы не выпускать из виду результатов и создать позитивный дух и стимулы для их достижения. |
There is another, positive contingency that we should take into consideration. |
Есть еще один позитивный фактор, который нам следует принять во внимание. |
I am encouraged by their initial positive responses. |
Меня обнадеживает их первоначальный позитивный отклик. |
We hope that the general appeal to cease all such tests will receive a positive response from these two countries. |
Мы надеемся, что массовые призывы к прекращению всех подобных испытаний получат позитивный ответ от этих двух стран. |
On the other hand, we appreciate the positive attitude of those nuclear Powers that have declared and maintained unilateral moratoriums. |
С другой стороны, мы признаем позитивный подход тех ядерных держав, которые провозгласили и придерживаются односторонних мораториев. |
This marks a new, positive stage in the development of the world nuclear policy. |
Таким образом, в развитии мировой ядерной политики обозначился новый позитивный этап. |
This is a positive sign and augurs well for the future of the Court. |
Это позитивный признак, который является для Суда добрым предзнаменованием. |
The Kingdom has completed an ambitious development programme and has made positive contributions towards the creation of a better world. |
Королевство завершило осуществление долгосрочной программы развития и теперь вносит позитивный вклад в дело построения лучшего мира. |
However, such measures, for all their positive nature, do not rise to the level of our expectations. |
Вместе с тем такие меры, несмотря на весь их позитивный характер, не соответствуют уровню наших ожиданий. |
We believe that it is a positive step forward. |
Мы считаем, что это позитивный шаг вперед. |
We are pleased that these issues are meeting with the degree of positive response that the Emergency Coordinator notes in his report. |
Мы удовлетворены тем, что эти вопросы встречают определенный позитивный отклик, что отмечает Координатор чрезвычайной помощи в своем докладе. |
Much remains to be done, but progress has been steady and positive. |
Многое еще предстоит сделать, но прогресс носит последовательный и позитивный характер. |
Its aspiration to participate in the United Nations once again is something positive for the international community. |
Ее стремление возобновить свое участие в работе Организации Объединенных Наций - позитивный фактор для международного сообщества. |
The media should be sensitized to build and convey a positive image of women more in line with reality. |
Средства массовой информации должны быть подготовлены к тому, чтобы создать и отобразить позитивный образ женщин, больше соответствующий реальности. |
This positive attitude is an encouraging development that should be sustained in order to maintain the momentum for a successful conclusion of the talks. |
Такой позитивный подход является отрадным элементом, который необходимо сохранить, с тем чтобы добиться успешного завершения переговоров. |
A positive outcome on this would facilitate the work of the Conference. |
Позитивный исход в этом отношении облегчил бы работу Конференции. |
Such a measure would indeed be a positive contribution to the goal of nuclear disarmament. |
Такая мера поистине внесла бы позитивный вклад в достижение цели ядерного разоружения. |
That idea had found a positive response, for instance, from UNESCO, as mentioned earlier. |
Позитивный отклик эта идея нашла, например, со стороны ЮНЕСКО, о чем уже говорилось выше. |