| Another positive note is the important role of local non-governmental organizations to promote the participation of women in elections in post-conflict contexts. | Еще один позитивный момент - это то, что местные неправительственные организации играют важную роль в содействии участию женщин в выборах в постконфликтных ситуациях. |
| The Chinese delegation is also gratified to see the positive progress achieved in the work of the three international bodies established under the Convention. | Китайская делегация с удовлетворением отмечает позитивный прогресс, достигаемый в работе трех созданных согласно Конвенции международных органов. |
| We remain hopeful that these steps will be met with a positive and responsible response so as to reinforce the dynamic of peace. | Мы по-прежнему надеемся, что эти шаги найдут позитивный и ответственный отклик и будут способствовать укреплению динамики мира. |
| Austria was committed to lead the consultation process to a successful conclusion and to make a positive contribution with regard to the future of the Committee. | Австрия твердо намерена довести процесс консультаций до успешного завершения и внести свой позитивный вклад в решение вопроса о будущем КОПУОС. |
| That in itself constitutes a genuinely positive outcome of today's debate. | И в этом, как мне представляется, есть уже ощутимый и достигнутый позитивный итог сегодняшних дебатов. |
| In the Democratic Republic of the Congo we have seen slow but positive progress. | В Демократической Республике Конго мы наблюдаем хотя и медленный, но позитивный прогресс. |
| This reflects a positive attitude, which should fully satisfy the expectations and wishes of the Commission on Human Rights. | Имел место позитивный подход, который должен был соответствовать ожиданиям и пожеланиям Комиссии по правам человека. |
| Mr. PILLAI said there was one more positive aspect which could be added. | Г-н ПИЛЛАИ говорит, что можно добавить еще один позитивный аспект. |
| Globalization must be harnessed as a positive force for the protection of our forests. | Глобализация должна быть использована как мощный позитивный фактор для охраны наших лесов. |
| Mr. SICILIANOS proposed that the first sentence of paragraph 10 should become the second positive aspect and be inserted in paragraph 5. | Г-н СИСИЛИАНОС предлагает сделать из первого предложения пункта 10 второй позитивный аспект и включить его в пункт 5. |
| This has been assessed by the stakeholders as a very positive way of sharing experiences and best practices. | Участники оценили такой шаг как весьма позитивный способ обмена опытом и наилучшими видами практики. |
| While noting some positive commentary, the overall thrust is unduly negative. | Хотя некоторые замечания носят позитивный характер, общая направленность замечаний является неоправданно негативной. |
| We share Mr. Holmes' positive outlook on the humanitarian situation in southern Sudan. | Мы разделяем позитивный взгляд г-на Холмса на гуманитарную ситуацию в Южном Судане. |
| This is certainly a positive experience which can and must be taken into account in the future. | Наверное, это тот позитивный опыт, который может и должен быть учтен в будущем. |
| In that regard, the Treaty on Strategic Offensive Reductions was acknowledged as a positive trend towards nuclear disarmament. | В этой связи заключение Договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов было отмечено как позитивный шаг на пути к ядерному разоружению. |
| In addition, social protection can have positive macroeconomic effects and contributes to raising productivity in the national economy. | Кроме того, социальная защита может дать позитивный макроэкономический эффект и способствует повышению производительности в рамках национальной экономики. |
| Bulgaria notes with satisfaction the positive progress in the relations between South and North Korea. | Болгария с удовлетворением отмечает позитивный прогресс в отношениях между Южной и Северной Кореей. |
| Immigrants founding new enterprises in Norway make a positive contribution to value creation in society. | Последние, создавая новое предприятие в Норвегии, вносят позитивный вклад в дело повышения ценности общества. |
| Parties' views converged on the necessity and continuity of the CRIC as a positive and learning process. | Стороны согласились с необходимостью продолжения работы КРОК, представляющей собой позитивный и конструктивный процесс. |
| The new GEF focal area on land degradation would provide a positive stimulus to address this issue. | Новое координационное направление ГЭФ по борьбе с деградацией земель придаст позитивный импульс решению этой проблемы. |
| Together, we can make a continued positive difference. | Вместе мы можем и впредь вносить позитивный вклад. |
| Discussions held in Gateway by the two parties were very positive, and the peace process is progressing better than previously. | Прошедшие в Гейтуэ обсуждения между обеими сторонами носили весьма позитивный характер, и мирный процесс сейчас развивается лучше, чем когда-либо прежде. |
| At the same time, other movements and trends have been more obviously positive. | В то же время другие направления и тенденции развития носили явно более позитивный характер. |
| Our delegation believes that the changes made in the Action Plan for 2008-2009 are positive. | Наша делегация считает, что изменения, внесенные в План действий на 2008-2009 годы, носят позитивный характер. |
| In the Czech Republic, the economic trend became more positive at the end of 1999. | В Чешской Республике экономические тенденции приобрели более позитивный характер в конце 1999 года. |