Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Playing - Играть"

Примеры: Playing - Играть
You're not here to pretend you're playing. Ты что, пришел сюда в карты играть?
Language became the foundation of human society and culture and for me, thinking about it, using it, playing with it, has always been one of the greatest passions of my life. Язык стал основой человеческого общества и культуры, а что до меня, то думать онём, пользоваться им, играть с ним, всегда было одним из самых моих страстных увлечений.
The oral presentation to the Committee had emphasized that women were guaranteed equal participation in political life by the country's Constitution, and that the political parties themselves did not prevent women from playing an active role. В устном выступлении представителя Барбадоса подчеркивалось, что женщинам гарантировано равноправное участие в политической жизни страны ее Конституцией и что сами политические партии не препятствуют женщинам играть активную роль.
UNEP is also required to facilitate information exchange on environmentally sound technologies, and to promoteing sub regional and regional cooperation, including supporting relevant initiatives and programmes, and to as well as playing a leading role in the regional environmental mechanisms. Кроме того, ЮНЕП поручено содействовать обмену информацией об экологически безопасных технологиях, поощрять субрегиональное и региональное сотрудничество, в том числе оказывать поддержку соответствующим инициативам и программам, и играть ведущую роль в работе региональных природоохранных механизмов.
There is some evidence that the diaspora may be playing an important role in reshaping individual and social preferences as well as social norms, behaviours and expectations in the country of origin. Есть ряд доказательств того, что диаспора может играть важную роль в изменении индивидуальных и социальных предпочтений, а также социальных норм, поведения и ожиданий в стране происхождения.
In that context, I once again stress the importance of a reformed Economic and Social Council playing its rightful part in peacebuilding - and in the work of the Peacebuilding Commission, of course. В этом контексте я еще раз подчеркиваю значение реформированного Экономического и Социального Совета и той роли, которую он будет по праву играть в миростроительстве и, конечно, в работе Комиссии по миростроительству.
Particular recognition is due to the Government of the Kingdom of the Netherlands, which is working in support of the CWC and the OPCW in an unparalleled fashion, and which is playing a crucial role in our commemoration next year. Особую признательность следует выразить правительству Королевства Нидерландов, которое прилагает беспрецедентные усилия для оказания поддержки КХО и ОЗХО и которое будет играть ключевую роль в наших праздничных мероприятиях в будущем году.
He also informed the Board that a World Assembly on Population and Ageing would be taking place in 2002 to revise the plan of action that had been adopted in Vienna in 1982 and that UNFPA would be playing an active role. Он также сообщил Совету, что Всемирная ассамблея по вопросам народонаселения и старения состоится в 2002 году в целях пересмотра плана действий, который был принят в Вене в 1982 году, и что ЮНФПА будет играть в этом активную роль.
Council members also encouraged the current Chairman of ECOWAS and leaders of the subregion, as well as the Friends of Guinea-Bissau, to continue playing an active role and redouble their initiatives of good offices for economic and financial assistance. Члены Совета призвали также нынешнего Председателя ЭКОВАС и руководителей стран субрегиона, а также «Друзей Гвинеи-Бисау» продолжать играть активную роль и удвоить усилия в рамках своих инициатив по оказанию добрых услуг в области экономической и финансовой помощи.
It is important to note the reality that a growing number of Member States are playing an increasingly active role in the work of the United Nations and more States are invited to do so. Важно отметить тот факт, что все большее число государств-членов начинают играть в работе Организации Объединенных Наций все более активную роль, и необходимо призвать также и другие государства присоединиться к этому процессу.
It will continue to play an irreplaceable role for the protection of the civilian populations in the east as long as the national security forces are not fully up to playing their role. Она будет и впредь играть незаменимую роль в деле защиты гражданского населения на востоке до тех пор, пока национальные силы безопасности не будут готовы играть в полном объеме свою роль.
Like with so many games Rummy is now played online with people from all around the world and some are even indulging and playing for money with tournaments taking place for prizes in the $1,000s. Как и со многими играми Rummy сейчас играют в сети с людьми со всего мира, и некоторые из них даже потакании и играть на деньги с турниры проходят на призы в $ 1000S.
He began playing the guitar when he was 20 years old, and by the age of 23 he moved to London, UK, in order to study music. Он начал играть на гитаре, когда ему было 20 лет, и в возрасте 23 лет он переехал в Лондон, Великобритания, для того чтобы заниматься музыкой.
Blanchard began playing piano at the age of five, then the trumpet at age eight after hearing Alvin Alcorn. Бланчард начал играть на пианино в возрасте пяти лет, а затем на трубе в возрасте восьми лет, услышав игру Элвина Алкорна.
The hypnosis prevents Lilli taking the following actions: playing with fire, to disobey adults, to lie, to drink alcohol, to use sharp objects, to enter dangerous places and to get angry. Гипноз не позволяет Лилли совершать следующие действия: играть с огнем, не подчиняться взрослым, лгать, употреблять алкоголь, использовать острые предметы, входить в опасные места и злиться.
You should be out, I don't know, playing baseball or going to swimming holes or something normal. Ты должен ходить, не знаю, играть в бейсбол, или ходить купаться или ещё что нормальное.
well, you wanted to play cards, we're playing cards. Хорошо, ты хотел играть в карты, мы играем в карты.
There were rumors about a nervous breakdown, but - well, sitting in a windowless room for ten years playing Monopoly with Hal? Ходили сухи о нервном срыве, но - Сидя в комнате без окон десять лет, играть в Монополию с самим собой?
Our candidature demonstrated our appreciation of the Agency's unique contribution to peace, security and development in the world, as well as our interest in playing a part in its endeavours. Выдвижение нашей кандидатуры явилось подтверждением понимания нами уникального вклада Агентства в дело мира, безопасности и развития в мире, а также нашей заинтересованности в том, чтобы играть определенную роль в его деятельности.
(By "playing at distance d {\displaystyle d}" we mean the devil is not allowed to play within this distance of the origin). (Под «игрой на расстоянии d {\displaystyle d}» мы понимаем ограничение, при котором дьяволу не разрешено играть на меньшем расстоянии от начальной клетки).
ZAG America's president of global consumer products, André Lake Mayer, stated that children are fond of Ladybug's character, and that the fans would enjoy playing as Ladybug in the official Miraculous mobile game. ZAG America президент глобальных потребительских товаров, Андре Лейк Майер заявил, что дети любят персонажа Леди Баг и что фанатам понравится играть за Леди Баг в официальной мобильной игре по мультсериалу.
I turn the amp up so loud that I literally have to play harder than the feedback, because if I stop playing even for an instant, the whole thing explodes. Включаю его настолько громко, что мне буквально приходится играть громче, чем фидбэк, потому что, если я перестану играть хотя бы на мгновение, вся мелодия полетит к чертям».
Artosis began playing the Blizzard Entertainment online collectible card game Hearthstone: Heroes of Warcraft during its closed beta in 2013, and began publishing Hearthstone podcasts in September 2013. Artosis начал играть в Hearthstone, коллекционную карточную онлайн-игру от Blizzard Entertainment, с закрытого бета-тестирования, проводящегося в 2013 года, и начал публиковать подкасты по Hearthstone с сентября 2013.
Records indicate that the first head coach of the Wildcats was W. W. H. Mustaine, who in 1903 called together some students, took up a collection totaling $3 for a ball, and told the students to start playing. Согласно записям, первым главным тренером «Уайлдкэтс» был Ш.Ш.Н. Mustaine, который в 1903 году собрал несколько студентов, собрал 3 доллара на мяч научил их играть.
Just choose the game to practice for games to explore and if you then once the real money is choosing to try playing for real money. Просто выберите игру на практике для игры на разведку и если у вас то, как только реальные деньги, выбрав попробовать играть на реальные деньги.