| I mean, it hurt a little but I kept playing. | Ну, то есть, мне было немного больно, но я продолжил играть. |
| It was good playing with you, sport. | Хорошо было играть с тобой в паре, друг. |
| We are never playing Madden at your place again. | Больше у тебя в Монополию играть не будем. |
| Something that tops o'malley playing bride? | Что то, что заставит играть Омейли невесту? |
| It's time for us to start playing to older people. | Нам пора начать играть со взрослыми. |
| No, I wasn't playing into that. | Нет, я не собирался играть в это. |
| I've always liked playing with kids. | Я всегда любил играть с детьми. |
| You ladies certainly do enjoy playing with babies. | Дамы, вам так нравится играть с детишками. |
| You shouldn't have been playing on the tracks in the first place. | Ты не должна была играть на рельсах изначально. |
| It looks like Apu won't be playing the Cabbage Festival ever again. | Похоже, что Апу больше никогда не будет играть на Капустных фестивалях. |
| You loved playing music with your friends. | Тебе нравилось играть музыку со своими друзьями. |
| And that's when I decided to stop playing the game of basketball. | И в этот момент я решил перестать играть в баскетбол. |
| We will be playing this adventure... | Мы будем играть в эту игру... |
| Wait, you're not playing? | Подожди, ты что, не будешь играть? |
| Go and drink gunpowder tea and playing draughts. | Идите распивать чаи и играть в шашки. |
| Carlton, stop playing with the evidence. | Карлтон, завязывай играть с уликами. |
| I wouldn't go if Beethoven was playing "The Woodpecker Song". | Я не пойду, даже если Бетховен будет играть "Песню дятла". |
| Sit down and stop playing games. | Садись в машину и прекрати игры играть. |
| I'm not playing these games with you. | Я не собираюсь играть с тобой в прятки. |
| I should be off playing laser tag right now, but instead... | Я должен был играть сейчас в "Лэйзер-Тэг", но вместо этого... |
| Heath Ledger's playing the part. | В фильме будет играть Хит Леджер. |
| Dealing with criminals, on the other hand, is like playing checkers with a 3-year-old. | Иметь дело с уголовником все равно что играть в шашки с З-летним дитятей. |
| And I love playing the guitar and pretending that it's work. | А мне нравится играть на гитаре и притворяться, что работаю. |
| Get him out of your head, or he'll keep playing with you. | Выброси его из головы, или он продолжит играть с тобой. |
| I thought you might like to start playing again. | Подумала, что ты решишь снова начать играть. |