I didn't even know you were still playing. |
Я даже не знал, что ты продолжаешь играть. |
Cooking, just sitting around a dinner table, laughing and playing together. |
Готовить, просто сидеть за обеденным столом, смеяться и играть вместе. |
And if anyone needs me, I'll be in my office playing with my big boxing robot. |
Если я кому-нибудь понадоблюсь, я буду играть с большим роботом-боксёром в своём офисе. |
I know one Colombian piece you won't be playing with later. |
Я тебе могу сказать с какими колумбийскими штучками ты не будешь играть позже. |
Okay, I shall be playing the role of Dr. Goran. |
Ладно, я буду играть роль доктора Горана. |
Father, will you stop playing with your food? |
Отец, не могли бы вы прекратить играть с едой? |
I don't like playing cat-and-mouse games, Lana. |
Я не люблю играть в кошки-мышки, Лана. |
You'll be there one day, playing with the other children. |
Однажды ты тоже будешь играть там с детьми. |
Pretty soon, we're playing the big time. |
И довольно скоро, мы будем играть на большой сцене. |
I'd have been playing old-man parts by then. |
К тому времени я смогу играть только стариков. |
And I was really good at playing it. |
И у меня получалось здорово играть. |
We have to start playing by his rules if we want to survive. |
Нам нужно начать играть по его правилам, если мы хотим выжить. |
Coach is crazy if he thinks I'm playing special teams this year. |
Тренер сошел с ума, если думает, что я буду играть в экстренной команде в этом году. |
I'm not playing this game anymore. |
Я на намерена больше играть в эти игры. |
I know the whole story, so you can quit playing innocent. |
Я в курсе всей истории, так что можете прекратить играть в безобидных. |
Composing maybe, or playing in a great orchestra, like... |
Композитором, или будет играть в оркестре, как... |
And it got me really excited about playing the game again. |
И я была очень взволнована играть в эту игру. |
I don't like playing games. |
Я не люблю играть в игры. |
The only way to get smarter is by playing a smarter opponent. |
"Единственный способ поумнеть, играть с более умным противником". |
No, Schmidt, I'm referring to my decision to quit playing the game of basketball. |
Нет, Шмидт, я делаю отсылку к моему решению бросить играть в баскетбол. |
And I looked... and maybe for three or four minutes I stopped playing. |
А я смотрел... и может быть на три или четыре минуты я перестал играть. |
You carry on playing and let them call all they want. |
Ты должен играть, а они пусть говорят, что хотят. |
I just don't feel like playing with your toy nuts, that's all. |
Просто мне не хочется играть с твоими игрушечными яичками, вот и все. |
And if you keep playing, you'll drop another 10. |
Если вы продолжите играть, то просадите еще 10. |
I like playing with you, Penelope. |
Мне нравится с тобой играть, Пенелопа. |