Stop playing with yourself, Hooper. |
Хватит с собой играть, Хупер. |
Just raking it in, drinking cognac and playing golf, and being on various boats. |
Просто сшибать деньги, пить коньяк и играть в гольф и плавать на различных лодках. |
I'll be playing Drake Ramoray's twin brother, Stryker. |
Я буду играть брата-близнеца Дрейка Раморе, Страйкера. |
You know, I can't believe you're even considering not playing. |
Не могу поверить что ты передумал играть. |
It was exhausting playing Jay, believe me. |
Было утомительно играть Джея, поверь мне. |
He was a wise man, but he just loved playing with that wheat thresher. |
Он был мудрым человеком, но просто он любил играть с этой пшеничной молотилкой. |
I don't like her playing near them flats. |
Мне не нравится, что она ходит туда играть. |
If you don't stop playing judge, then one day you will be the only one accused. |
Если не прекратите играть судью, однажды именно вы станете единственной обвиняемой. |
Kurt came into the control room, and he started playing the song. |
Курт зашел в помещение для звукоинженер, и начала играть песню. |
And then he just stopped playing catch with me. |
А потом он просто перестал играть со мной. |
So Cara thinks you should be playing a larger role in our organization. |
Кара считает, что вы бы могли играть более крупную роль в нашей организации. |
He went on playing Hamlet till he was 68. |
Он продолжал играть Гамлета до 68 лет. |
You know, playing, but not only onstage all the time. |
Понимаешь, играть, но не только на сцене... а в жизни. |
I'm filling in while they're playing in the Southeast. |
Я заменю его, пока они будут играть на юго-востоке. |
I'm fed up playing these two. |
Я устал играть с этими двумя. |
I'm not playing for you ever again. |
Никогда больше не буду для тебя играть. |
Hastings has got you playing mind games, son. |
Хастингс научил тебя в эти игры играть, сынок. |
You're not playing with a busted hand. |
Ты не будешь играть с повреждённой рукой. |
Like going to school, playing football? |
К примеру, ходить в школу или играть в футбол? |
Listen, you're not playing for him. |
Слушай, ты не будешь за него играть. |
Most kids dream about playing in the world series. |
Все дети мечтают играть в Супер Кубке. |
I began playing with my grandfather when I was just a boy. |
Я начал играть с дедушкой, когда был еще мальчишкой. |
So you can imagine, when I started playing with dolls, mother started crying day and night. |
Можешь представить, когда я стала играть в куклы, мама начала плакать днем и ночью. |
My country looks forward to playing its active role and rendering full cooperation in this field. |
Моя страна рассчитывает играть активную роль и оказать всемерное содействие в этом отношении. |
Quit playing with your glasses and cut the deck, Burns. |
Завязывай уже играть с очками, Бёрнс, и сдавай карты. |