Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Playing - Играть"

Примеры: Playing - Играть
What percent of Studio 60's audience do I need to retain to keep playing tough with the Chrisan right? Какой процент аудитории Студии 60 я должна сохранить, чтобы продолжать играть на нервах Христиан?
If I didn't believe you, I wouldn't be here playing hide and seek. Если бы я не поверил, то не пришёл бы сюда в прятки играть.
It was a bad idea living with band mates, and they've been messing with me ever since I started playing with you and J.T. Было плохой идеей жить с ребятами из группы, и они донимали меня еще с тех пор как я начал играть с тобой и Джей Ти.
We don't take orders - Miss Daaé will be playing the pageboy Он нам не указ - Мисс Даэ будет играть пажа
He'd be finished playing the hero then, wouldn't he? Тогда он не сможет больше играть героев, не так ли?
it's like playing poker with your cards showing. Это все равно, что играть в покер, демонстрируя свои карты.
I mean she's too old to be playing the ingenue, right? В смысле она уже слишком стара, чтоб играть наивную девушку, правда?
You love playing, don't you, honey? Тебе ведь нравится играть, да, милая?
When he stopped playing ball, you had him killed, didn't you? Когда он перестал играть в вашу игру, вы его убили, правда?
That's nothing compared to what I'll do to you if you don't stop playing your games. Это не сравнится с тем, что я сделаю с тобой, если ты не прекратишь играть в игры.
She does really care about me, so you can stop playing these little games, because Pam makes me happier than I have been in a long time. Она действительно заботится обо мне, так что может прекращать играть в эти мелкие игрища, потому что Пэм делает меня счастливее, чего не было уже долгое время.
Cheng, we're not here to arrest you, but if you keep playing us, we will. Ченг, мы здесь не для того, чтобы арестовать тебя, но если ты продолжишь играть с нами, мы это сделаем.
It's like, to call a man out for lying... is like playing basketball with a retarded kid and calling him for double dribble. Ловить мужчину на лжи, это как... это как играть в баскетбол с отсталым пацаном и ловить его на двоёном ведении.
First of all, I'm tired of playing "would you rather." Во-первых, мне уже надоело играть в "ты предпочтешь".
Hell am I supposed to do if I'm not playing hockey? Черт, что я буду делать, если не буду играть в хоккей?
So, Kenny, how do you feel about playing for New York? Итак, Кенни Пауэрс, как вам нравится играть за Нью Йорк?
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it. И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
I am afraid I have been playing the sixth man with you С вами я бы не сел играть шестым.
You're not a doctor, so stop playing games, because I am a vampire, and I will rip your head off if you screw this up. Ты не врач, хватит играть, потому что я вампир, и я оторву тебе голову, если что-то будет не так.
So, Shirley, tell me - how does someone with your talent for foosball ever stop playing? Так, Ширли, скажи... как, имея такой талант к настольному футболу, вообще прекратить играть?
Don't you think it's a little late to be playing that card? Ты не думаешь, что уже немного поздно играть эту часть?
Look, I know that you're concerned with your career and Chevy's counting on you being a family man, but playing with Mrs. Harris' feelings is not the right way to go about it. Слушай, я знаю, что ты занят своей карьерой, а Шеви хотят, чтобы ты был семейным человеком, но играть чувствами миссис Харрис - это неправильно.
You're just mad because you know you shouldn't have been playing a gig like that anyway. Ты просто злишься, потому что знаешь, что не должен был играть на таком концерте.
If you're done playing the hero, we have to get out of here now! Если ты закончил играть героя, мы должны убираться отсюда!
This was just a ruse so you could continue playing poker? Так это всего лишь уловка, чтобы продолжить играть в покер?