It could easily be playing on the radio in regular rotation right now. |
Эта песня может играть на радио регулярно уже сейчас. |
In seventh grade, he received a Les Paul guitar and immediately started playing. |
В седьмом классе, он получил гитару и сразу начал играть. |
Wickenheiser continued playing minor hockey in Calgary, Alberta after moving there with her family. |
Уикенхайзер продолжала периодически играть в хоккей в Калгари после переезда туда её семьи. |
In the new season, Swinkels began playing as centre-back instead of injured Delano Hill. |
В следующем сезоне Арьян начинал играть на позиции центрального защитника вместо травмированного Делано Хилла. |
Ball started playing basketball at the age of two. |
Болл начал играть в баскетбол в возрасте двух лет. |
Born in Alma-Ata with youth interested in sports, the school started playing tennis, taking part in competitions with Anna Dmitrieva. |
Уроженец Алма-Аты, с юности увлекался спортом, в школе начал играть в теннис, принимал участие в соревнованиях вместе с Анной Дмитриевой. |
Aldair started playing at Flamengo where he won the most important title in Brazil, the Campeonato Brasileiro. |
Алдаир начал играть в клубе «Фламенго», где он выиграл самый важный титул в Бразилии, стал чемпионом. |
Music Kerem Kabadayi started playing drums as an amateur in 1990. |
Музыка Керем Кабадайы начал играть на барабанах как любитель в 1990 году. |
As a child, she was not allowed to watch television, and her hobbies included reading poetry and playing classical music. |
В детстве ей запрещали смотреть телевизор, и её хобби - читать стихи и играть классическую музыку. |
At age of 12, he started playing guitar and singing in local bands in Skopje. |
В возрасте 12 лет он начал играть на гитаре и петь в местных группах в Скопье. |
He started playing poker in 1997. |
Начал играть в покер в 1997 году. |
Harold was forced to quit playing through illness, but Cyril became a violinist in the London Symphony Orchestra. |
Гарольд позднее был вынужден прекратить играть по состоянию здоровья, а Кирилл стал скрипачом в Лондонском симфоническом оркестре. |
However the injury eventually prevented him playing at an amateur level and he moved to become a coach at Glasgow Hutchesons Aloysians. |
Однако травма в конечном счёте не позволила ему играть на любительском уровне и он стал тренером у «Глазго Хатчесонс». |
Intentionally playing slowly should be avoided in the interest of the game. |
В интересах игры старайтесь намеренно не играть очень медленно. |
I didn't enjoy playing with FC Copenhagen. |
Мне не нравилось играть за "Копенгаген". |
In 1980, Larraquy suffered a serious injury that prevented him from playing in the Copa Libertadores. |
В 1980 году Ларракуй получил серьезную травму, которая мешала ему играть в Кубке Либертадорес. |
They both grew up together in Sweden and started playing drums at a very young age. |
Братья вместе росли в Швеции и начали играть на барабанах в очень юном возрасте. |
In an interview, it was revealed that Four Year Strong would be playing the Warped Tour 2012. |
В одном из интервью выяснилось, что Four Year Strong будет играть Warped Tour 2012. |
His father once locked him up in their home to stop him from playing. |
Его отец однажды запер Вона в своем доме, чтобы помешать ему играть. |
His favorite sport was playing soccer, which he still enjoys. |
Его любимой игрой стал футбол, в который он мог играть целый день. |
And anybody can pick up an instrument and start playing. |
И каждый может подобрать инструмент и начать играть». |
However, the club announced it would be disbanded just two months later, but finally continued playing in lower divisions. |
Тем не менее, клуб объявил, что он будет расформирована спустя всего два месяца но, наконец, продолжили играть в нижних отделах. |
Two years later Clapton picked it up again and started playing consistently. |
Через два года Клэптон взял её снова и начал играть постоянно. |
He continued playing supporting roles in many films until 1944 when he returned to theatre as an actor and entrepreneur. |
Он продолжал играть второстепенные роли во многих фильмах до 1944 года, когда он вернулся в театр как актер и предприниматель. |
After departure we risk with long marches, and then having to go playing with different speeds. |
После отъезда мы рискуем с длинными марши, а затем, не пойти играть с разными скоростями. |