| Who's she got playing guitar for her? | Кто у нее будет играть на гитаре? |
| Instead of playing the guitar, he'd just tell weird, historical anecdotes? | Вместо того чтобы играть на гитаре, он просто рассказывал странные исторические анекдоты? |
| When are you going to stop playing these games, Sketch? | Когда ты прёкратишь играть в эти игры, Скётч? |
| He said he was tired of playing. | Франсис, разве ему не стоит прекратить играть? |
| Isn't it time we stopped playing games? | Может, хватит уже играть в эти игры? |
| Well can't be any different than playing 'wing commander' | Ну, наверное, это не сложнее, чем играть в "Винг Коммандер". |
| How long are you still playing war? | Сколько ты еще будешь играть в войну? |
| 'Cause you know you're not supposed to be playing those games anyway. | Потому что тебе всё равно не положено играть в эти игры. |
| No, we're done playing "Operation." | Нет, хватит играть в "Операцию". |
| You ready to stop playing games? | Вы готовы перестать играть в игры? |
| But playing pretend with you was one of the best parts of my childhood, and it means more to me than a shiny new scooter ever could. | Но играть, изображая кого-то другого вместе с тобой было одной из лучшей затей моего детства и это значит для меня гораздо больше, чем когда-либо мог значить новый сияющий скутер. |
| How long do you think we can go on playing? | Как долго, по-твоему, мы будем ещё играть? |
| That's a favourite piece of Andrew's we'll be playing at his memorial, although we're a little bit rusty performing together. | Это любимая Эндрю часть произведения, мы будем играть ее на концерте, посвященном его памяти, хоть, мы вместе и звучим немного скрипуче. |
| If playing notes were all there was to this, we could program a machine to do it. | Если бы играть по нотам было бы достаточно, то мы могли бы запрограммировать для этого робота. |
| And I'm supposed to be playing canasta with the other old ladies. | И я должна играть в канаста с другими старушками |
| I am going to enjoy playing with this thing forever! | Я буду играть в эту игру вечно! |
| Do you even like playing the cello? | Тебе хотя бы нравится играть на виолончели? |
| At a certain point, I need you to stop telling the Calvin Coolidge story and start playing the piano. | А сейчас мне нужно, чтобы вы перестали рассказывать про Келвина Кулиджа и начали играть на пианино. |
| We'll be playing Japanese music now, | Теперь мы будем играть японскую музыку, |
| Hopefully, this won't be the end for them and they start playing like this regularly now without QB. | Надеемся, им не конец, и они будут играть как обычно и без Кью-Би. |
| 'Stop playing games with me, Luke.' | Перестань со мной играть, Люк. |
| You said he liked playing games, right? | Вы вроде говорили, что он любит играть? |
| Here are 8 simple steps on how to start playing through your mobile phone. | Как же начать играть в мобильном казино? Вот 8 шагов, которые необходимо сделать. |
| It's just so much fun playing around with too. | И с этим еще очень весело играть. |
| Some say he went to Europe. Others say he may have stopped playing forever. | Кто-то говорил, что он уехал в Европу кто-то считал, что он вообще перестал играть. |