Who's she got playing guitar for her? |
Кто у нее будет играть на гитаре? |
Instead of playing the guitar, he'd just tell weird, historical anecdotes? |
Вместо того чтобы играть на гитаре, он просто рассказывал странные исторические анекдоты? |
When are you going to stop playing these games, Sketch? |
Когда ты прёкратишь играть в эти игры, Скётч? |
He said he was tired of playing. |
Франсис, разве ему не стоит прекратить играть? |
Isn't it time we stopped playing games? |
Может, хватит уже играть в эти игры? |
Well can't be any different than playing 'wing commander' |
Ну, наверное, это не сложнее, чем играть в "Винг Коммандер". |
How long are you still playing war? |
Сколько ты еще будешь играть в войну? |
'Cause you know you're not supposed to be playing those games anyway. |
Потому что тебе всё равно не положено играть в эти игры. |
No, we're done playing "Operation." |
Нет, хватит играть в "Операцию". |
You ready to stop playing games? |
Вы готовы перестать играть в игры? |
But playing pretend with you was one of the best parts of my childhood, and it means more to me than a shiny new scooter ever could. |
Но играть, изображая кого-то другого вместе с тобой было одной из лучшей затей моего детства и это значит для меня гораздо больше, чем когда-либо мог значить новый сияющий скутер. |
How long do you think we can go on playing? |
Как долго, по-твоему, мы будем ещё играть? |
That's a favourite piece of Andrew's we'll be playing at his memorial, although we're a little bit rusty performing together. |
Это любимая Эндрю часть произведения, мы будем играть ее на концерте, посвященном его памяти, хоть, мы вместе и звучим немного скрипуче. |
If playing notes were all there was to this, we could program a machine to do it. |
Если бы играть по нотам было бы достаточно, то мы могли бы запрограммировать для этого робота. |
And I'm supposed to be playing canasta with the other old ladies. |
И я должна играть в канаста с другими старушками |
I am going to enjoy playing with this thing forever! |
Я буду играть в эту игру вечно! |
Do you even like playing the cello? |
Тебе хотя бы нравится играть на виолончели? |
At a certain point, I need you to stop telling the Calvin Coolidge story and start playing the piano. |
А сейчас мне нужно, чтобы вы перестали рассказывать про Келвина Кулиджа и начали играть на пианино. |
We'll be playing Japanese music now, |
Теперь мы будем играть японскую музыку, |
Hopefully, this won't be the end for them and they start playing like this regularly now without QB. |
Надеемся, им не конец, и они будут играть как обычно и без Кью-Би. |
'Stop playing games with me, Luke.' |
Перестань со мной играть, Люк. |
You said he liked playing games, right? |
Вы вроде говорили, что он любит играть? |
Here are 8 simple steps on how to start playing through your mobile phone. |
Как же начать играть в мобильном казино? Вот 8 шагов, которые необходимо сделать. |
It's just so much fun playing around with too. |
И с этим еще очень весело играть. |
Some say he went to Europe. Others say he may have stopped playing forever. |
Кто-то говорил, что он уехал в Европу кто-то считал, что он вообще перестал играть. |