| Don't let this be Sheldon playing bongos. | Пожалуйста, пусть это не будет Шелдон, играющий на бонго. |
| Andrew, you're like LeBron James if he was playing in Spain. | Эндрю, ты как ЛеБрон Джеймс, играющий в Испании. |
| It's Gerald Doyle, playing a role. | Это Джералд Дойл, играющий роль. |
| He will wear the purple as he wears arms, like a... child playing grown-Ups. | Будет ходить в пурпуре, как в доспехах, словно ребенок, играющий со взрослыми. |
| So you think this guy playing Kramer took the raisins? | Так ты думаешь, что парень, играющий Крамера, взял изюминки? |
| He's like a lion playing with his food. | Он как лев, играющий с добычей. |
| Once I saw an orchestra playing in the summer in empty park under a down-pour rain... | Однажды я видел оркестр, играющий летом в пустом парке под проливным дождём... |
| WYATT: Actually, you know, that fellow playing the bass is really rather good. | Вообще-то, знаешь, тот парень, играющий на басах, очень даже неплох. |
| FC Lokomotíva Košice is a Slovak football club, playing in the town of Košice. | FC Lokomotíva Košice) - словацкий футбольный клуб, играющий в городе Кошице. |
| Next up, we have Emil, playing two parts. | Следующий у нас выступает Эмиль, играющий две части. |
| The little devil playing hide-and-seek has grown up. | Чертенок, играющий прятки, вырос. |
| You're a child playing at being a hero. | Ты - ребенок, играющий в героя. |
| I don't see how the guy playing Detective Hathaway can ask where the zombies are coming from. | Я не понимаю, как парень, играющий детектива Хэтэуэя, может спросить, откуда берутся зомби. |
| It's a kid playing with a soccer ball. | Это ребенок, играющий с футбольным мячом. |
| You're like a child playing with old toys. | Ты как ребёнок, играющий со старыми игрушками. |
| Royce was supposed to be distracted by the kid playing as he stood to get up. | Ройса, должно быть, отвлекал играющий ребенок, и он собирался уйти. |
| Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string. | Сейчас червь как котенок, играющий с клубком. |
| Ladies and gentlemen, playing quarterback for your metropolis bulldogs, from smallville, kansas... | Дамы и господа, играющий нападающий для команды Бульдогов Метрополиса,... из Смолвиля, Канзас! |
| Besides that Jeffrey is a reverend of the Universal Life Church, a freelance photographer taking pictures of local events and a DJ playing Detroit techno exclusively. | Кроме того Джефри служитель Церкви Универсальной Жизни, внештатный фотограф снимающий снимки местных событий и DJ играющий исключительно Детройтское техно. |
| Additionally, Way's brother Mikey appears in the episode, playing the lead singer of a fictional death metal band called Asthma. | Кроме того, в этом эпизоде появляется Майки Уэй, играющий ведущего певца вымышленной дэт-метал группы под названием «Астма». |
| That's a man on skis playing a harp next to it which probably doesn't mean train station. | А этот лыжник рядом, играющий на арфе вряд ли означает вокзал. |
| (playing Satie's "Gymnopédies no. 1") | (играющий Сати "Гимнопедии нет".) |
| EV Regensburg is the local ice hockey club, currently playing in the Oberliga Süd, Germany's third highest professional league. | «EV Regensburg» - местный хоккейный клуб, играющий в настоящее время в южном дивизионе Высшей лиги. |
| Brad Pitt, also playing a fictionalized version of himself, makes a cameo appearance. | Брэд Питт, также играющий самого себя, появляется в качестве камео. |
| And of course, playing the cantankerous chief of medicine, | И конечно, играющий сварливого доктора медицины, |