| Yes, we're playing against Haití. | Да, мы будем играть против Гаити! |
| When we got a little older, we started playing spin the bottle, but you never wanted to kiss me. | Когда стали немного старше, мы начали играть в бутылочку, но ты так никогда и не поцеловала меня. |
| But it wouldn't do if the child imitated the Princess's playing in the Wastelands as well. | Но это не поможет, если ребенок будет подражать принцессе и так же играть в Мертвых землях. |
| My brother and his band are playing at the dance | Брат со своей группой будут играть на танцах |
| How did it feel playing on those? Sweet? | Наверно, здорово на таких играть? |
| Are you going to stop playing if the vocalist stops singing on stage? | Закончишь играть, раз вокалист прекратил петь? |
| That we broke up but kept playing together? | Чтобы мы расстались, но продолжили играть вместе? |
| Well... you must have been playing hookey! | Ну... ты должен играть в хоккей! |
| Could you stop playing while I speak to you? | Можешь не играть, когда я говорю с тобой? |
| He's even got me playing these games, and you know how I hate this stuff. | Он даже заставил меня играть в эти игры, а вы знаете, как я ненавижу это. |
| Didn't stop him playing the next 30 years, so that's no excuse. | Но это не помешало ему играть ещё 30 лет. |
| You know, this playing on the street and club gigs, it's a whole other world. | Понимаете? Играть в клубах или на улице совсем другой опыт. |
| So you'll be playing for Hockley? | Значит, ты будешь играть за Хокли? |
| If he carries on playing like he did before he went off, we may as well all go home now, Bob. | Если он будет играть как и раньше, ничего не выйдет... и мы можем уже идти по камерам, Боб. |
| 'cause he... he still doesn't want to conform to the traditional style of playing at the time. | А он не может найти работу, потому что отказывается играть в традиционной манере. |
| Tell my friends I'll be playing pinball, will you? | Скажите моим друзьям, что я буду играть в пинбол, хорошо? |
| If you want to keep playing into their hands, go for it. | Если и дальше хочешь играть им на руку, пожалуйста. |
| Do you think that she's making him give up playing? | Ты думаешь, что она заставляет его прекратить играть? |
| I was having fun playing in the snow, and now you've ruined it, like a pizza place ruins a salad. | Мне было так весело играть в снегу, а ты все испортил, как в пиццерии портят салат. |
| I don't know what this is about, but I am not interested in playing games. | Понятия не имею, в чем дело, но я не заинтересован играть в игры. |
| If it's not your fault, then neither is this. It's a little late to start playing Mommy. | Может ошибка не в этом, просто поздно начинать играть в заботливую маму. |
| If you stop playing backgammon with me, I don't know how I'm going to make a living. | Если ты перестанешь играть со мной в нарды, не знаю, на что буду жить. |
| Well, if I'm playing board games on a Saturday night, you can shoot me in my cranium. | Если я начну играть в настольные игры по субботним вечерам, вы можете с меня этот скальп снять. |
| you ruined any chance I had of playing for Notre Dame. | Вы уничтожили мои шансы играть за Нотр-Дам. |
| Maybe when you stop playing hard to want. | Может быть когда ты перестанешь играть и поймешь чего хочешь |