Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Playing - Играть"

Примеры: Playing - Играть
Man, I can't believe you're back here playing for the Seabirds. Чувак, не могу поверить, что ты вернулся играть за Морских птиц.
The company aims at playing an active role in the development of portfolio companies by providing strategic and financial resources. Компания нацелена играть активную роль в развитии портфельных компаний путем предоставления стратегических и финансовых ресурсов.
The children love playing in their new tree house, which they built themselves. Дети любят играть в своём новом деревянном домике, которые они построили сами.
She loves playing dress-up - she changes five times a day. Она любит играть в переодевание... Она переодевается по 5 раз на дню.
I'd rather be playing the lottery in New York City... than Russian roulette in Miami. Я предпочел бы играть в лотерею в Нью-Йорке... чем в русскую рулетку в Майами.
Doesn't necessarily mean playing dirty. Совершенно не обязательно означает играть грязно.
I don't really feel like playing the scared boyfriend role. Мне не очень-то нравится играть роль напуганного парня.
I'll be playing a hurdy gurdy on street corners and selling pencils out of a tin cup. Я буду играть на шарманке на перекрестках и продавать карандаши из консервной банки.
By six, I was playing baroque. К 6-ти годам я научилась играть в стиле барокко.
It's a bit like being on trial, playing in Iceland. Для меня это каждый раз своего рода испытание - играть здесь, в Исландии.
I found it quite interesting playing for the Iceland people, because they're so judgmental. Я нахожу это весьма интересным - играть для людей в Исландии, здесь более строгие слушатели.
I start playing and I remember the first two, three songs. Я помню только, как начал играть первую, вторую песню...
I'm playing football in Austin this fall. Я буду играть в футбол в Остине этой осенью.
You think I like playing sick little games with you? Ты думаешь, мне нравится играть с тобой в эти дурацкие игры?
He took the time to whiten the vocal chords before playing them. Ему понадобилось время, чтобы отбелить голосовые связки, прежде чем на них играть.
It seems we are both comfortable playing between conventional notes. Кажется, нам обоим удобно играть не по правилам.
When it's done playing with it, the cat will kill the mouse. И когда ей надоедает играть, она убивает мышь.
That way, we can spend our days playing scrabble and watching sportscenter. И тогда мы сможем целыми днями играть в Скрэббл и смотреть спортивные каналы.
He's playing a butler in the next Charlie Chan. Он будет играть дворецкого в следующем фильме о Чарли Чане.
Our girls are not playing football on my watch. Наши девочки не будут играть в футбол, пока я занимаюсь их воспитанием.
Knee's fine for playing with the girls. Колено в норме, чтобы играть с девочками.
Bernadette's going to be playing with us. Нет, с нами будет играть Бернадетт.
If something happened while you're up there, you'd be playing Russian roulette with - relax. Если что-то случится, пока Вы наверху, Вы будете играть в русскую рулетку с... Расслабьтесь.
Look him in the eye and til him that or stop playing games. Посмотри ему в глаза и скажи это, или перестань играть в игры.
You once said that you liked playing music together. Однажды ты сказал, что вам нравится играть вместе.