Stop playing around and quickly come out. |
Хватит играть в прятки, выходи быстрее. |
It's not easy playing a role that isn't you. |
Не просто играть роль, которая тебе совсем не подходит. |
He'll be playing Deutschland Über Alles before we know it. |
Он будет играть Дойчланд убер Аллес, прежде чем мы его знаем. |
The DJ who's playing tomorrow is in the house. |
Диджеи, которая будет здесь завтра играть. |
You're playing mind games with me. |
Вы со мной в игры разума играть решили? |
I wanted the hosts to stop playing by your rules. |
Чтобы машины перестали играть по твоим правилам. |
Why couldn't Finch be here playing computer games? |
Почему Финч не мог остаться тут и играть в свои компьютерные игры? |
And also... she can't score if I'm not playing. |
И к тому же, она не сможет набрать очки, если я не буду играть. |
Is like the playing fields with covered lawn. |
Это как играть на поле, с настоящей травой. |
Sitting there, playing that mind-numbing game. |
Сидеть там и играть в эту отупляющую игру. |
How come you aren't playing poker? |
А почему ты не пошел играть в покер? |
We are not playing the "murder everyone" game. |
Мы не будем играть в "Убей всех". |
Lucy, you got to stop playing this game. |
Люси, прекращай играть в эту игру. |
You never think your boy could've been playing both sides? |
Ты никогда не думала, что твой мальчик может играть за обе стороны? |
I'm not playing this game with you. |
Я не буду играть в эту игру. |
You got Kidd Fo-Fo playing with Hakeem after you told me no to Jamal. |
Ты взял Кидда Фо-Фо играть с Хакимом, после того, как обломал меня с Джамалом. |
Soon, I'll be playing the Milwaukee Polka. |
Скоро я научусь играть, как на гармошке. |
This went on for two solid weeks until, eventually, they stopped playing me. |
Так продолжалось 2 недели, пока, в итоге, они перестали играть. |
It kept him playing ball, as a matter of fact. |
Это позволяло ему играть, это было важно. |
Dude, you can stop playing now. |
Чувак, можешь перестать сейчас играть. |
Not as much as I liked playing it, but... |
Но больше всего мне нравится играть, но... |
I assume you started playing poker for a living 'cause nobody else would hire you. |
Я предполагаю, что вы начали играть в покер чтоб выжить потому что никто другой не наймет Вас. |
Well, I'm not playing with her. |
Я с ней играть не буду. |
The man who survived all this is destined for so much more than playing gangster in Russia. |
Человек, который выжил после такого, достоин куда большего, чем играть в русского бандита. |
No, but I get to sit next to Caroline Gillespie while I'm playing them. |
Знаю, но я буду играть их, сидя рядом с Кэролайн Гиллеспи. |