We're used to playing on it. |
Мы просто привыкли играть на ней. |
Look, I've been playing tennis since before I could walk. |
Я начал играть в теннис, как только научился ходить. |
And Rodriguez wandered out to the front of the stage and the bass player actually just stopped playing. |
Родригез подошел к переднему краю сцены и басист просто перестал играть. |
Told a bunch of North Side kids that Wilco was playing at your party. |
Сказал пацанам из Норт Сайда, что Уилко будут играть на твоей вечеринке. |
But playing the stronger, More emotionally complex female lead Just feels so right. |
Но играть сильную, более эмоционально сложную главную женскую роль, все же лучше. |
And I don't want you playing in my room anymore. |
И я больше не разрешаю тебе играть в моей комнате. |
When I started playing, I had all these musician friends. |
Когда я начал играть, у меня были друзья-музыканты. |
Every time you try to conduct, the musicians just stop playing. |
Каждый раз, когда ты пытаешься дирижировать, музыканты перестают играть. |
Why? Because you can't have a white dude playing a criminal. |
Потому что белый парень не может играть уголовника. |
Like what you'd like to have the skill playing. |
На котором ты бы хотела уметь играть. |
I find, from time to time, playing it safe is the best strategy. |
Я считаю, что время от времени лучше играть безопасней. |
In less than 3 years you'll be playing in the park with your son. |
И меньше, чем через три года вы будете играть в парке со своим сыном. |
Convince Okafur, Steinbach, and Wallace that playing tonight is a bad idea. |
Убедить Окафура, Штейнбаха и Уолласа что играть сегодня - плохая идея. |
And you got stuck playing with Chin. |
И вам надоело играть с Чином. |
If you keep playing your part, it helps us protect everyone. |
Если вы продолжите играть свою роль, это поможет нам защитить всех. |
This is 100 times better than playing lab rat for a bunch of doctors. |
Это в сто раз лучше, чем играть роль лаборатовной крысы перед кучкой докторов. |
Okay, we are not playing this game. |
Короче, мы не будем играть в эту игру. |
The only thing scary than playing this game is losing a friend over it. |
Единственное, что страшнее, чем играть в эту игру - это потерять друга за это. |
And it is time to stop playing games. |
И пришло время прекратить играть в игры. |
Time to stop playing defense and get back on offense. |
Пора перестать играть в обороне и перейти в наступление. |
I thought you liked playing with all the boys at the office. |
Я думала, тебе нравится играть с парнями в офисе. |
And it was like playing atomic hide-and-seek. |
Это было как играть в реактивные прятки. |
When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot. |
Когда я был маленьким, я очень любил играть в прятки. |
No matter how how beautiful the words are its still like playing with fire. |
Не важно как будут красивы слова это все равно что играть с огнем. |
I don't think Greg will be playing with Jinxy too much. |
Я не думаю, что Грэг будет часто с ним играть. |