| We're used to playing on it. | Мы просто привыкли играть на ней. |
| Look, I've been playing tennis since before I could walk. | Я начал играть в теннис, как только научился ходить. |
| And Rodriguez wandered out to the front of the stage and the bass player actually just stopped playing. | Родригез подошел к переднему краю сцены и басист просто перестал играть. |
| Told a bunch of North Side kids that Wilco was playing at your party. | Сказал пацанам из Норт Сайда, что Уилко будут играть на твоей вечеринке. |
| But playing the stronger, More emotionally complex female lead Just feels so right. | Но играть сильную, более эмоционально сложную главную женскую роль, все же лучше. |
| And I don't want you playing in my room anymore. | И я больше не разрешаю тебе играть в моей комнате. |
| When I started playing, I had all these musician friends. | Когда я начал играть, у меня были друзья-музыканты. |
| Every time you try to conduct, the musicians just stop playing. | Каждый раз, когда ты пытаешься дирижировать, музыканты перестают играть. |
| Why? Because you can't have a white dude playing a criminal. | Потому что белый парень не может играть уголовника. |
| Like what you'd like to have the skill playing. | На котором ты бы хотела уметь играть. |
| I find, from time to time, playing it safe is the best strategy. | Я считаю, что время от времени лучше играть безопасней. |
| In less than 3 years you'll be playing in the park with your son. | И меньше, чем через три года вы будете играть в парке со своим сыном. |
| Convince Okafur, Steinbach, and Wallace that playing tonight is a bad idea. | Убедить Окафура, Штейнбаха и Уолласа что играть сегодня - плохая идея. |
| And you got stuck playing with Chin. | И вам надоело играть с Чином. |
| If you keep playing your part, it helps us protect everyone. | Если вы продолжите играть свою роль, это поможет нам защитить всех. |
| This is 100 times better than playing lab rat for a bunch of doctors. | Это в сто раз лучше, чем играть роль лаборатовной крысы перед кучкой докторов. |
| Okay, we are not playing this game. | Короче, мы не будем играть в эту игру. |
| The only thing scary than playing this game is losing a friend over it. | Единственное, что страшнее, чем играть в эту игру - это потерять друга за это. |
| And it is time to stop playing games. | И пришло время прекратить играть в игры. |
| Time to stop playing defense and get back on offense. | Пора перестать играть в обороне и перейти в наступление. |
| I thought you liked playing with all the boys at the office. | Я думала, тебе нравится играть с парнями в офисе. |
| And it was like playing atomic hide-and-seek. | Это было как играть в реактивные прятки. |
| When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot. | Когда я был маленьким, я очень любил играть в прятки. |
| No matter how how beautiful the words are its still like playing with fire. | Не важно как будут красивы слова это все равно что играть с огнем. |
| I don't think Greg will be playing with Jinxy too much. | Я не думаю, что Грэг будет часто с ним играть. |