Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Playing - Играть"

Примеры: Playing - Играть
The agricultural community is committed to playing an active role in creating sustainable production and consumption systems while increasing the productivity of agriculture. Сельскохозяйственное сообщество твердо намерено играть активную роль в создании рациональных систем производства и потребления при повышении продуктивности сельского хозяйства.
Finally he confirmed his country's intention to continue playing an active role in the CEVNI expert group. И наконец, он подтвердил намерение своей страны и впредь играть активную роль в работе Группы экспертов по ЕПСВВП.
In a rapidly changing international landscape, new donors, philanthropic organizations and innovative finance are playing a growing role. В условиях стремительных изменений, происходящих на международной арене, все более важную роль начинают играть новые доноры, благотворительные организации и инновационные формы финансирования.
His delegation looked forward to playing an active and effective role in the work of that Committee. Делегация Туниса надеется, что она будет играть активную и эффективную роль в работе данного Комитета.
The Special Rapporteur would be playing an increasingly important role in that regard. Специальный докладчик в этом плане должен играть все более важную роль.
The Republic of Korea remains fully committed to playing its due part in the efforts of the United Nations to translate those hopes into reality. Республика Корея по-прежнему твердо намерена играть надлежащую роль в усилиях Организации Объединенных Наций по воплощению этих надежд в реальность.
I will also address the strategies to be pursued by this small nation intent on playing its part in this family of nations. Я также остановлюсь на стратегиях, которые собирается осуществлять наша малая страна, стремящаяся играть свою роль в этой семье наций.
Ukraine was open to the idea of playing a greater role in the international fight against malnutrition and hunger. Украина готова играть более активную роль в международной борьбе с голодом и недоеданием.
Private entities were playing a larger role as a consequence of privatization and deregulation, while developing countries were facing increasing non-tariff barriers. В результате приватизации и либерализации более важную роль стали играть частные компании, а развивающиеся страны столкнулись с ростом нетарифных ограничений.
UNFIP remains committed to playing a vital role in global partnership development within the Secretariat. ФМПООН по-прежнему преисполнен решимости играть жизненно важную роль в развитии глобального партнерства с Секретариатом.
For its part, the African Union was committed to playing its role to achieve peace and development in the continent. Со своей стороны, Африканский союз привержен тому, чтобы играть свою роль в целях достижения мира и развития на континенте.
States themselves must be responsible for their implementation, with the United Nations playing a coordinating role. Ответственность за их реализацию должны нести сами государства, а Организация Объединенных Наций играть в этом процессе координирующую роль.
In playing that role, they will need skills and professionalism to face difficult and sometimes violent situations. Чтобы они могли играть эту роль, им потребуется опыт и профессионализм, позволяющий действовать в условиях сложных и подчас связанных с насилием ситуаций.
Belarus would be playing an active part in the Strategy Council of the Global Alliance for ICT and Development (GAID). Беларусь будет играть активную роль в Стратегическом совете Глобального альянса за ИКТ и развитие (ГАИР).
The Czech Republic is committed to playing its part and to further enhancing the European Union's contribution by searching for common responses. Чешская Республика привержена тому, чтобы играть свою роль и способствовать дальнейшему укреплению вклада Европейского союза посредством поиска совместных ответных мер.
New Zealand is committed to playing a constructive and effective role in these and all other international security processes. Новая Зеландия полна решимости играть конструктивную и эффективную роль в этих и других процессах, связанных с обеспечением международной безопасности.
We are committed to continue playing an active and constructive role in the deliberations of the Council. Мы полны решимости и далее играть активную и конструктивную роль в работе Совета.
I love playing poker with guys like you. Люблю играть в покер в парнями, как ты.
Presumably a lot goes with being Doctor Who that's not just playing Doctor Who. Вероятно многое происходит с Доктором Кто, это же не только играть Доктора Кто.
Delia Wilson didn't get where she is by playing nice. Делия Уилсон слишком хорошо умеет играть.
No playing with toys at the table. Не играть в игрушки за столом.
I've the pleasure of playing for England against you in an under-23 match. Имел честь играть против тебя за молодежную сборную Англии.
I ended up playing till 2:00 in the morning last night. Пришлось вчера играть до двух ночи.
You used to like playing the guitar. Тебе же нравилось играть на гитаре.
Are we playing on their field? Будем ли мы играть на их поле?