| We're playing for keeps. | Мы отказались играть от защиты. |
| Could you please stop playing Beethoven? | Можете не играть Бетховена? |
| Quit playing the game. | Прекрати играть в свои игры |
| Stop playing with your food. | Хватит играть с едой. |
| I'm coming for playing soccer. | Я пришёл играть в футбол. |
| You and the band keep playing. | А вы продолжайте играть. |
| Is it hard playing somebody else? | Это тяжело играть кого-то другого? |
| You playing with me? | Играть со мной вздумала? |
| I'm playing golf. | Я буду играть в гольф. |
| You'll be playing a character. | Ты будешь играть роль. |
| You like playing games. | Вы любите играть, да? |
| You are not playing today! | Сегодня ты играть не будешь! |
| Stop playing and help me find my shadow. | Тихо! Хватит играть. |
| Come on, keep playing! | Давай, продолжай играть! |
| I am not playing no games. | Я сюда не играть пришёл. |
| Stop playing with your cake. | Перестань играть с тортом. |
| Stop playing with your sister. | Хватит играть с сестрой. |
| Shawn, stop playing. | Шон, прекрати играть. |
| He's playing Enzo Ferrari. | Он будет играть Енцо Феррари. |
| They was just messing about, playing. | Стали играть в ним. |
| He can go on playing for years. | Может хоть сто лет играть. |
| Now you're barely playing music. | Ты почти перестал играть. |
| Besides, playing with you... | Я могу играть в полсилы. |
| Just playing is no good. | Просто играть - мало. |
| I just enjoy playing well. | Мне нравится хорошо играть. |