| You're not going to be playing with your friends. | И играть с друзьями ты тоже не пойдешь. |
| I'm not good playing with toys. | Я не умею играть в игрушки. |
| Only give your word that you'll be playing in good faith and won't cheat. | Только дайте слово, что будете играть честно, не обманывать меня. |
| Well, if she brought a guitar, she was planning on playing. | Ну, раз она принесла гитару, то собиралась играть. |
| I thought you'd be playing for the Red Sox. | Я думал, ты будешь играть за Рэд Сокс. |
| I'm not even interested in playing the French horn anymore. | Мне даже уже неинтересно играть на волторне. |
| I would be able to sustain myself and carry on playing. | Выиграв чемпионат, я смог бы спокойно играть дальше. |
| You just have to keep playing and eventually you'll win. | Продолжай играть, и в конце концов выиграешь. |
| This might lead to her going to Juilliard or maybe playing for the New York Philharmonic. | Это может помочь ей попасть в Джуллиард или играть в Нью-Йоркской филармонии. |
| You know, it is fun playing with your life. | Знаешь, а играть с твоей жизнь это забавно. |
| When I'm done playing, I give them this. | Когда я заканчиваю играть, я даю им вот это. |
| I guess you took my advice and started playing by your own rules. | Я полагаю ты прислушался к моему совету и начал играть по своим собственным правилам. |
| It doesn't matter, because we're not playing anymore. | Неважно, потому что мы больше не будем играть. |
| A little too old to be playing horsey. | А ты не слишком уж взрослый, чтобы играть в лошадок? |
| Manny mostly liked playing video games. | Мэнни больше любил играть в видеоигры. |
| Sometimes I beat him with sticks... but he still carried on playing games. | Иногда я била его палками, но он всё равно продолжал играть в игры. |
| I don't do romance, and I'm not playing a dating game. | Мне не нужны отношения, и я не собираюсь играть тут в свидания. |
| Not by chasing him, not by playing his game. | Не найти, если будем гоняться за ним и играть в его игру. |
| Trust me, the last thing that I want is to be playing games. | Поверь, меньше всего я хочу играть в игры. |
| But more than anything, playing hockey with my buddies. | Но больше всего я любил играть в хоккей с друзьями. |
| During all his conscious life we were trying to stop him from playing. | На протяжении всей его сознательной жизни мы пытались помешать ему играть. |
| I swear, he is never ever playing with my helicopter. | Клянусь, он никогда и нигде не будет играть с моим вертолетом. |
| When you first started playing with friends, you wouldn't do it, unless I was watching. | Когда ты только начал играть с друзьями, то не стал бы делать этого, если я не наблюдала. |
| Excuse us for a second, but keep playing. | Извини нас на секунду, но продолжай играть. |
| Kosovo's major opposition parties have committed themselves to playing constructive roles. | Основные оппозиционные партии Косово взяли на себя обязательство играть конструктивную роль. |