| J.T. and I started playing together in Ohio. | Джей Ти и я начали вместе играть в Огайо. |
| Because of you, I suddenly feel like laughing and playing around. | Из-за тебя мне иногда вдруг хочется смеяться и играть. |
| If you three are planning on playing a joke on a lonely, defenseless girl... | Если вы три планируете играть отжиг на одинокой, беззащитной девушкой... |
| We'll be out here, playing parties, eating good food, looking at pretty women. | Мы тут будем играть на вечеринках, вкусно жрать, смотреть на красивых баб. |
| Dixon's going to be playing his latest track for us tonight. | Диксон будет играть тут сегодня свой последний трек. |
| No, I'm not playing this. | Нет, я не буду играть. |
| Who am I really playing with? | Нет, серьезно, с кем я буду играть? |
| Spend the rest of your life playing tonk In the yard at stateville. | Будете играть в тонк до конца своей жизни во дворе Стэйтвилля. |
| Not sure I'm going to be playing much more hockey anymore. | Не уверен, что продолжу играть в хоккей и дальше. |
| Half the time, he just ends up playing with the box. | Спустя некоторое время он в итоге будет просто играть с коробкой. |
| Conrad's all about his new golden boy, and I'm stuck playing second fiddle. | Конрад полностью зациклился на своего нового фаворита, и меня поставили играть второй скрипкой. |
| Sometimes, you get used to playing certain roles. | Иногда, вы привыкаете играть определенные роли. |
| Man, I told him not to quit playing ball. | Я говорил ему, чтобы он не бросал играть. |
| I'm getting nowhere playing by the rules. | В общем, я не собираюсь играть по правилам. |
| Get up if you're not playing. | Уступите место, если не будете играть. |
| Bad habit of mine, playing with lighters. | У меня дурацкая привычка играть с зажигалкой. |
| They have not started playing yet. | Они ещё даже не начали играть. |
| That thing is loaded, so quit playing with it. | Эта штука заряжена, так что хватит играть с ней. |
| Now stop playing games and give me a number. | Теперь хватит играть в игры и называйте мне сумму. |
| Actually, she just got a job playing a little girl with leukemia. | Вообще-то, она только что получила работу, будет играть маленькую девочку с лейкемией. |
| Let's get you all playing all the different sports. | Дать вам всем играть в разных видах спорта. |
| When you're done playing tourist, you can come over here and help me. | Когда закончишь играть в туриста, можешь подойти сюда и помочь мне. |
| I cannot keep trying to play this role that I was playing before. | Я не могу дальше пытаться играть эту роль которую я играла раньше. |
| Just stop using her toothbrush and stop playing games. | Просто перестань пользоваться её зубной щеткой и играть в игры. |
| I thought we could go on playing this coy game, or I could introduce myself. | Я решил, что не стоит продолжать играть в застенчивость, лучше просто познакомиться. |