| Wilson, you're working not playing ping-pong. | Уилсон, ты работаешь, а не играешь в пинг-понг. |
| No, you're playing the not-as-good-looking- as-the-really-good-looking guy. | Нет, ты играешь парня, который выглядит не так красиво, как красивый парень. |
| Woman, you are playing with forces beyond your ken. | Женщина, ты играешь с силами, которые находятся за пределами твоего понимания. |
| Darling, your guitar playing would send Odysseus sailing in the other direction. | Дорогуша, то, как ты играешь на гитаре, послало бы Одиссея в путешествие, и лишь в одном направлении. |
| Tell me you're at least playing Marian the Librarian. | Скажи мне, что ты, по крайней мере, играешь библиотекаря Марианну. |
| Come on, Danny, you're playing like my grandmother. | Прекрати, Дэнни, ты играешь как моя бабушка. |
| The only person you're really playing out there is yourself. | Единственный человек, против которого ты играешь - это ты сам. |
| Other times, you're playing with a small ball and a stick. | В другое время ты играешь с маленьким мячом и палкой. |
| You're playing one of your mind games. | Ты... Ты снова играешь в свои хитрые штучки. |
| Close is no good unless you're playing horseshoes or hand grenades. | Близка это не хорошо, если ты не играешь подковой или ручной гранатой. |
| But if you're playing it, I want to listen. | Но если играешь ты, я хочу слушать. |
| Look, it depends who you're playing it with. | Зависит от того, с кем играешь. |
| A popular but humble prom king, so you're playing a fictional character. | Популярный, но скромный король бала это значит ты играешь вымышленного персонажа. |
| And you're playing all nice, campaigning for a salad bar in the cafeteria. | А ты играешь по правилам, агитируешь за салат-бар в кафетерии. |
| You're playing with my life here. | Ты играешь и с моей жизнью тоже... |
| This is what I get for playing with another lawyer. | Вот что получаешь, когда играешь с другим адвокатом. |
| It's good you're still playing. | Хорошо, что ты все еще играешь. |
| I put that video of you playing on the Internet. | Я выложила видео, где ты играешь, в интернет. |
| You're playing awfully good for having a broken leg. | Ты играешь ужасно хорошо для человека со сломанной ногой. |
| You're playing pretty fast and loose with my soul. | Ты играешь с моей душой слишком быстро и безнравственно. |
| Even if that was okay for you, you're playing it wrong. | Даже если бы это было нормально для тебя, ты играешь неправильно. |
| Wait, I thought you weren't playing tonight. | Стой, я думала, что ты не играешь сегодня. |
| What team you playing for this year? | За какую команду ты играешь в этом году? |
| It's just nice to see that you're playing. | Просто классно видеть, что ты играешь. |
| You're playing chess with the homeless. | Ты играешь в шахматы с бездомными. |