| Just so you know, we are playing the guards. | Кстати, играть будем с охраной. |
| So do me a favor, stop playing the revolutionary, hell-bent on saving the world. | Сделай одолжение, хватит играть в революционера и пытаться спасать мир. |
| Meanwhile, Marta's interview was underway... and Gob was getting uncomfortable playing the supportive role. | Тем временем Марта давала интервью, а Джобу становилось некомфортно играть роль второго плана. |
| Only if you stop playing it. | Только если ты прекратишь играть в нее. |
| You know, I tried playing football when I was a freshman. | Знаешь, я пытался играть в футбол, когда был первокурсником. |
| You know, we... we just started playing, so... | Знаешь... мы... только начали играть. |
| My friend's band is playing and I'm handing out flyers and dancing on a speaker. | Группа моего друга будет там играть, я буду раздавать флаеры и танцевать на колонке. |
| David, we cannot keep playing games with the public and expect to keep their trust. | Нельзя играть с общественностью, Дэвид, и ждать ее доверия. |
| Students started playing off of each others' ideas, and we made surprising discoveries in the interface between physics and biology. | Студенты начали играть идеями друг друга, и мы сделали удивительные открытия на границе между физикой и биологией. |
| So I downloaded the sheet music and started playing. | Я скачала ноты и села играть. |
| We're supposed to be playing piano, not talking about my sad childhood. | Мы должны играть на пианино, а не разговаривать о моем печальном детстве. |
| My doctor says soon I'll be running and playing just like the other boys. | Мой доктор говорит, что я скоро буду бегать и играть как другие дети. |
| I keep playing with it, like... | Я продолжаю играть с этим, как... |
| They'd have to loosen up a bit first, start playing by my rules. | Что ж, им придется сначала проявить гибкость Начните играть по моим правилам. |
| I hear the marching band will still be playing. | Я слышал, что марширующий ансамбль всё ещё будет играть. |
| You hold me tight it was the last song that was playing when Ellie Ford was killed. | Вы держите меня крепче это было последняя песня, которая была играть, когда Элли Форд был убит. |
| Good. 'Cause I'm tired of playing nice. | Хорошо. Потому что я устала играть по-хорошему. |
| I'd rather be in my hammock playing my Stratocaster. | И я предпочел бы качаться в гамаке и играть на Стратокастере. |
| You'll be back playing with the big toys soon. | Ты совсем скоро опять сможешь играть с серьёзными игрушками. |
| You know, I love playing military parts. | Знаешь, я люблю играть военных. |
| I started playing with the spiral stair. | Я стал играть со спиральной лестницей. |
| This hand is capable of a lot more than playing squash. | Эта рука способна не только играть в сквош. |
| I am not playing this game. | Я не буду играть в угадайку. |
| She didn't like me playing pool much. | Ей не очень нравилось, что я играю в бильярд, а мне не нравилось не играть. |
| I did not rise to my rank by playing by the rules. | Я дослужился до моего ранга не для того, чтобы играть по их правилам. |