Think, what would make you stop playing? |
Что бы тебя заставило бросить играть? |
Roger, stop playing with the car! |
Роджер, прекрати играть с машиной! |
In order to keep you kids motivated, we're going to be playing by arcade rules. |
И чтобы поднять уровень вашей мотивации, мы будем играть по правилам парка развлечений. |
Exactly when we started playing, the wind just went down. |
огда мы начали играть, ветер стих. |
I'm not playing with this helmet! |
Я не собираюсь играть в нем! |
Little tip: Next time you're playing chess with a forensic specialist... |
Маленькая подсказка: когда в следующий раз будете играть в шахматы с судмедэкспертом, |
If you start playing with her, I'm gone! |
Если ты будешь с ней играть, то я уйду от тебя! |
basketball's your favorite sport, you love playing with Alex. |
Баскетбол - твой любимый вид спорта, ты любил играть с Алексом. |
Look, I decided to stop playing the game of basketball when my doctor told me I had to stop. |
Слушай, я решил прекратить играть в баскетбол, когда доктор сказал мне, что я должен перестать. |
He was like playing this drunK but he's like the greatest gun in the West. |
Он был как играть в эту пьяны но он, как величайший пушки на Западе. |
Keep warm, plenty of rest... and if you're playing football or anything, try and favour the other leg. |
Держать в тепле, не нагружать и, если будете играть в футбол или еще во что-нибудь, старайтесь не повредить другую ногу. |
Do you think playing dead is very funny |
Думаешь, играть в покойников весело очень? |
Because, you know, frankly, I suck at the role playing. |
Просто, знаете, честно говоря, мне уже надоело играть роли. |
Aren't you tired of playing games? |
Ты не устала играть в эти игры? |
Ju try and remember it's too early for you to start playing the game. |
Просто запомните, что вам еще рано играть в игру. |
I would be playing catch with my youngest daughter, but she won't play catch with me. |
Я бы сейчас играл в мяч с моей младшей дочерью, но она не хочет играть со мной. |
Why are we playing this man's twisted game? |
Зачем нам играть в его извращённую игру? |
Brian, if you've quite finished playing shops! |
Брайан, ты закончил играть в магазин? |
Did you have fun playing basketball with Uncle Crosby and grandpa Zeek today? |
Тебе понравилось сегодня играть в баскетбол с дядей Кросби и дедушкой Зиком? |
This is a big game Meg is playing, and the only way to win is not to play it. |
Это большая игра Мэг и единственный путь победить - не играть в неё. |
Robin, Ted's totally bailing on playing the piano for you and Barney. |
Робин, Барни не хочет играть на пианино для вас с Барни. |
So, I was thinking, instead of playing against who we are, let's embrace it. |
Я тут подумал: вместо того, чтобы играть против себя, давайте пользоваться тем, что у нас есть. |
Stop playing that lovely song and put up your dukes! |
Прекрати играть эту любовную песню и поднимай кулаки! |
I don't want you playing with fire. |
Я не разрешаю играть с огнём! |
Excuse me, could you stop playing that? |
Простите, вы не могли бы перестать играть? |