Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Playing - Играть"

Примеры: Playing - Играть
Think, what would make you stop playing? Что бы тебя заставило бросить играть?
Roger, stop playing with the car! Роджер, прекрати играть с машиной!
In order to keep you kids motivated, we're going to be playing by arcade rules. И чтобы поднять уровень вашей мотивации, мы будем играть по правилам парка развлечений.
Exactly when we started playing, the wind just went down. огда мы начали играть, ветер стих.
I'm not playing with this helmet! Я не собираюсь играть в нем!
Little tip: Next time you're playing chess with a forensic specialist... Маленькая подсказка: когда в следующий раз будете играть в шахматы с судмедэкспертом,
If you start playing with her, I'm gone! Если ты будешь с ней играть, то я уйду от тебя!
basketball's your favorite sport, you love playing with Alex. Баскетбол - твой любимый вид спорта, ты любил играть с Алексом.
Look, I decided to stop playing the game of basketball when my doctor told me I had to stop. Слушай, я решил прекратить играть в баскетбол, когда доктор сказал мне, что я должен перестать.
He was like playing this drunK but he's like the greatest gun in the West. Он был как играть в эту пьяны но он, как величайший пушки на Западе.
Keep warm, plenty of rest... and if you're playing football or anything, try and favour the other leg. Держать в тепле, не нагружать и, если будете играть в футбол или еще во что-нибудь, старайтесь не повредить другую ногу.
Do you think playing dead is very funny Думаешь, играть в покойников весело очень?
Because, you know, frankly, I suck at the role playing. Просто, знаете, честно говоря, мне уже надоело играть роли.
Aren't you tired of playing games? Ты не устала играть в эти игры?
Ju try and remember it's too early for you to start playing the game. Просто запомните, что вам еще рано играть в игру.
I would be playing catch with my youngest daughter, but she won't play catch with me. Я бы сейчас играл в мяч с моей младшей дочерью, но она не хочет играть со мной.
Why are we playing this man's twisted game? Зачем нам играть в его извращённую игру?
Brian, if you've quite finished playing shops! Брайан, ты закончил играть в магазин?
Did you have fun playing basketball with Uncle Crosby and grandpa Zeek today? Тебе понравилось сегодня играть в баскетбол с дядей Кросби и дедушкой Зиком?
This is a big game Meg is playing, and the only way to win is not to play it. Это большая игра Мэг и единственный путь победить - не играть в неё.
Robin, Ted's totally bailing on playing the piano for you and Barney. Робин, Барни не хочет играть на пианино для вас с Барни.
So, I was thinking, instead of playing against who we are, let's embrace it. Я тут подумал: вместо того, чтобы играть против себя, давайте пользоваться тем, что у нас есть.
Stop playing that lovely song and put up your dukes! Прекрати играть эту любовную песню и поднимай кулаки!
I don't want you playing with fire. Я не разрешаю играть с огнём!
Excuse me, could you stop playing that? Простите, вы не могли бы перестать играть?