Английский - русский
Перевод слова Playing

Перевод playing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Играть (примеров 3245)
She likes quiet walks on the beach, laughing with friends, and playing frisbee with her cocker spaniel Rufus. Она любит тихие прогулки по пляжу, смеяться со своими друзьями и играть во фрисби со своим кокер-спаниелем Руфусом.
Although the three countries they led were not yet sovereign States, those enlightened statesmen envisioned the emergence of an independent, English-speaking Caribbean capable of playing a meaningful role in international affairs. Хотя создавшие Ассоциацию страны не были суверенными государствами, их просвещенные государственные деятели предвидели появление независимых англоговорящих стран Карибского бассейна, способных играть существенную роль в международных делах.
And I win playing it the way Micky and Jody want it played? А я выиграю, только если буду играть по правилам Микки и Джоди?
Playing ball like he always dreamed. Играть в бейсбол, как он всегда мечтал.
You don't like playing with your dollies? Не нравится с куклами играть?
Больше примеров...
Играет (примеров 2822)
In Lebanon, Italy is playing a prominent role in mediation. Италия играет важную роль в посреднических усилиях, осуществляемых в Ливане.
The Parliamentary Assembly, in addition to its established position as a forum for OSCE parliamentarians, is playing an increasingly active role in election observation and in generating ideas for the future development of many aspects of OSCE's work. Парламентская Ассамблея, помимо привычной роли парламентского форума ОБСЕ, играет все более активную роль в наблюдении за избирательными процессами и в выработке идей для будущего развития многих аспектов деятельности ОБСЕ.
The World Bank is playing an important role in this field, by providing technical assistance on the preparation of comprehensive disarmament, demobilization and reintegration programmes, assisting with the reintegration of ex-combatants into civil society and advising on governance and public expenditure issues. Важную роль в этом деле играет Всемирный банк, который предоставляет техническую помощь в подготовке всеобъемлющих программ разоружения, демобилизации и реинтеграции, оказывает содействие реинтеграции бывших комбатантов в гражданское общество и консультирует по вопросам управления и государственных расходов.
It's playing backwards. Он играет в обратном направлении.
The Gambia is right now playing the role of the lead nation and the Security Council could invite influential States to complement the efforts of the Group of Friends in galvanizing support and commitment for Guinea-Bissau from the international community; В настоящее время роль страны-лидера играет Гамбия, и Совет Безопасности мог бы призвать влиятельные государства поддержать «Группу друзей» в ее усилиях по мобилизации поддержки и приверженности международного сообщества делу урегулирования в Гвинеи-Бисау.
Больше примеров...
Игра (примеров 447)
Don't worry, we were just playing. Не волнуйтесь, это просто игра.
Well, playing is just as important as science. Что же, игра столь же важна, как и наука.
I've been just playing. Это была просто игра.
Here, the traditions of a nomadic life - whole families living together in portable dwellings called yurts ("boz ui" in Kyrgyz), tending cattle on broad pastures, singing songs and playing games that generations of shepherds have played - have been preserved. Здесь до сих пор сохранились традиции и быт кочевой жизни - целые семьи, живущие вместе в переносных жилищах-юртах («боз уй» по-кыргызски), выпас скота на обширных территориях, пение песен и игра в игры, в которые играли поколения чабанов.
Is there a point to this or are we just playing show-and-tell? Здесь есть какой-то смысл, или это игра "покажи-скажи"?
Больше примеров...
Играют (примеров 1381)
The Federation agrees that scientific and technological innovation is playing a crucial role in achieving the Millennium Development Goals. Федерация согласна с тем, что научно-технические инновации играют чрезвычайно важную роль в деле достижения целей в области развития, согласованных в Декларации тысячелетия.
National non-governmental organizations are playing an increasing role in the provision of services, but they remain highly dependent on external sources. Национальные неправительственные организации играют все более важную роль в деле оказания этих услуг, однако они по-прежнему в значительной степени зависят от внешних источников.
I don't think those kids are playing tennis. Не похоже, что эти дети играют в теннис.
What role are Federal-Mogul pistons playing in increasing engine performance, efficiency and environmental sensitivity? Какую роль играют поршни Federal-Mogul в увеличении мощности и эффективности двигателя и в сохранении окружающей среды?
Those realities consist of a few large Powers; a number of medium-sized States; a majority of smaller States; and the emergence of regional organizations, which are playing important roles in international and regional peace and security. А эти реальности состоят в том, что есть небольшое число крупных держав, определенное число средних по размеру государств и есть большинство, которое образуют небольшие государства, и что появляются региональные организации, которые играют важную роль в деле международного и регионального мира и безопасности.
Больше примеров...
Играл (примеров 1242)
He's been playing with it since I got here. Он играл с этим всё время, что я здесь.
He was sitting at his house, you know, playing Dota. Он сидел дома и, знаете, играл в доту.
He was playing on the roof. Он играл на крыше и упал.
Junuh was playing a fierce fourth round. В четвертом раунде Джуну играл великолепно.
He was just playing basketball. Он просто играл в баскетбол.
Больше примеров...
Играя (примеров 773)
And gently runs her hand down his neck, playing with his hair. И легонько проводит рукой по шее, играя его волосами.
He occasionally played in the Beloften Eredivisie with Ajax's reserve team while still playing their youth teams. Он иногда играл в Белофтен Эредивизи с резервной командой «Аякса», одновременно играя в молодёжных командах.
Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека.
Kamperveen also played for the Suriname national basketball team at the same time that he was playing for the national football team. Он также играл за национальную сборную Суринама по баскетболу, одновременно играя за национальную сборную по футболу.
Now, if you have children, there's every chance they'll spend every spare second they have playing Zombie Splatter 7, or some other such computer game, but what about more traditional board games? Теперь, Если у вас есть дети, скорее всего, все свое свободное время они проводят, играя в "Зомби месиво 7" или в другую компьютерную игру. А как же традиционные настольные игры?
Больше примеров...
Играешь (примеров 807)
Now you're playing for team Van Waldenberg. Теперь ты играешь в команде Ван Вальденберг.
You've been playing it ever since we've got home. ! Ты её играешь весь день!
You're playing me now. Ты сейчас против меня играешь.
Thought you weren't playing. Я думала, ты не играешь.
So, you're playing me. Значит, ты играешь меня.
Больше примеров...
Играю (примеров 734)
But they are used to me playing pretty big. Но они привыкли, что я играю по-крупному.
I've been playing TED for nearly a decade, and I've very rarely played any new songs of my own. Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной.
I say I'm playing golf, not that my wife cares what I do. Жене я говорю, что играю в гольф, хотя ей без разницы.
Well, I don't even know who I'm playing. я даже не в курсе, кого играю.
Just playing by your rules. Играю по твоим правилам.
Больше примеров...
Играла (примеров 449)
She was playing air keyboards, singing along to piano man. Она играла на виртуальной клавиатуре, пела вместе с пианистом.
This was followed by their first UK tour in 13 years, with the band playing five dates as support for the Wildhearts in December 2007. За этим последовал первый за 13 лет британский тур, также группа играла на поддержке Wildhearts в декабре 2007 года.
Then she'd start sneaking in when I wasn't there and playing around with the apparatus. В мое отсутствие, она начала таскать оттуда приборы... и потом играла с ними.
In the United Nations, the 25-member Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters, a body of experts serving in their personal capacity and reporting to the Economic and Social Council through the Secretary-General, has been playing an important role. В Организации Объединенных Наций важную роль играла Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения, состоящая из 25 членов, выступающих в личном качестве и подотчетных через Генерального Секретаря Экономическому и Социальному Совету.
I was playing with Eddie. Я играла с Эдди.
Больше примеров...
Играющий (примеров 75)
Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string. Сейчас червь как котенок, играющий с клубком.
This is a departure from the comics version, where Krauss is portrayed as quite compassionate and feeling, often playing an avuncular role towards the rest of the team. Это отход от версии комиксов, где Краус изображается как довольно сердобольный и чувственный, часто играющий родственную роль по отношению к остальной команде.
The Constitutional Court called for by the Azerbaijani Constitution was established in 1998 and occupies a prominent position in the country's judicial system, playing a key role in developing legal standards and ensuring respect for human rights in Azerbaijan. В соответствии с положениями Конституции Азербайджанской Республики в 1998 году создан Конституционный суд, занимающий важное место в судебной системе Азербайджанской Республики и играющий ключевую роль в развитии норм права и уважении прав человека в стране.
But there was this violinist playing on Kenyon so we sat in this stoop for a minute to listen... Но там был скрипач, играющий Кениона и мы сели, чтобы послушать его...
He then goes on to show that an angel playing a 5-devil (game 2) can achieve a win using a fairly simple algorithm. Он также показал, что ангел, играющий против 5-дьявола (игра 2) может достичь выигрыша с использованием довольно простого алгоритма.
Больше примеров...
Играете (примеров 347)
I don't know what kind of game you're playing at here, Mr. Flynn, but it's over. Я не знаю, в какую игру вы играете здесь, мистер Флинн, но все кончено.
You guys playing cards? Вы играете в карты?
How come you two aren't playing together? А почему вы не играете?
How long you been playing? И давно вы играете?
You and Banner better not be playing "hide the zucchini." Надеюсь, вы с Бэннером не играете в доктора.
Больше примеров...
Играли в (примеров 329)
We were playing Truth Or Dare in the cemetery when it happened. Мы играли в "Правда или желание" на кладбище, когда это произошло.
Turn the stage they playing on into ocean. Надо развернуть сцену, чтобы играли в океане.
One day, we were playing on the carpet in the living room and I had his bottle that he would drink from. Однажды мы играли в гостиной на ковре и у него была такая бутылка, он из неё пил.
We were in the Volley playing pool. Мы играли в бильярд в Волли.
We were playing Xbox. Мы играли в ХЬох.
Больше примеров...
Играем в (примеров 259)
One big happy family just playing dinosaurs and Legos. Одна большая счастливая семья, просто играем в динозавров и лего.
All right, all our parents think we're playing after-school rugby with Willie. What... Итак, наши предки думают, что мы сейчас играем в регби с Вилли.
We've been playing this game for six hours and no one has even made it past the Cliffs of Huxtable! Мы играем в эту игра 6 часов, но никто ещё не дошёл даже до Скал Округлостей.
Playing poker, and I wasn't invited. Играем в покер, а я не была приглашена.
We're playing charades. Мы играем в шарады.
Больше примеров...
Игровой (примеров 87)
After his playing career ended, Blashill joined Ferris State's Bulldogs team as an assistant coach in 1999. После завершения игровой карьеры Блэшилл присоединился к Ferris State Bulldogs в качестве ассистента тренера в 1999 году.
Doncaster have spent the majority of their playing history between the third and fourth tiers of the English football league system and are one of four clubs to win the Division 4/Division 3/League Two title three times. Бо́льшую часть своей игровой истории Донкастер провёл между третьим и четвёртым уровнями системы футбольных лиг Англии и является одним из четырёх клубов, кому удавалось выиграть 4-й/3-й дивизион Футбольной лиги три раза.
In late October 2011, Stoichiță, who knew firsthand the playing abilities of both brothers, invited them to his current team Mioveni. В конце октября 2011 года, Михай Стойкицэ, знающий не понаслышке особенности игровой техники братьев, пригласил их в свою команду «Миовени».
When playing on a realm, your character's actions determine whether you are in a PvE (player vs. environment) game-play mode or in a PvP (player vs. player) game-play mode. Выбирая игровой мир, вы должны выбрать и стиль игры: PvE (игрок против монстров) или PvP (игрок против игрока).
Playing area is manufactured from shatterproof 5mm glass, fixed in full perimeter with special white plastic angulars. Основа игровой площадки изготавливается из закаленного стекла 5 мм, которое по периметру крепится специальными белыми накидками. Есть возможность под стеклом класть индивидуальную фото картину полного формата площадки.
Больше примеров...
Музыка (примеров 227)
You know, I'm about 12 or so, and there's music playing. Мне 12 или около того, играет музыка.
'How long was the music playing for? ' "Как долго играла музыка?"
[cell phone vibrating] [rock music playing] [звонит мобильный телефон] [рок музыка]
The music's still playing. Музыка все еще играет.
(SLOW MUSIC PLAYING) (МЕДЛЕННО музыка играет)
Больше примеров...
Проигрывание (примеров 9)
Autostart and playing a slideshow of images and videos. Автостарт и проигрывание слайдшоу изображений и видео.
Ada, stop playing! Ада, останови проигрывание!
Please, wait full loading of a file opening (its size is being always indicated), so that playing of a clip passed without difficulties (otherwise delays within shot changing are possible). Дождитесь, пожалуйста, полной загрузки открываемого файла (его размер всегда указан рядом), чтобы проигрывание клипа проходило без затруднений (иначе возможны задержки при смене кадров).
Simulated presence therapy (SPT) is based on attachment theories and involves playing a recording with voices of the closest relatives of the person with Alzheimer's disease. Симуляция присутствия, основанная на теориях привязанности, подразумевает проигрывание аудиозаписей с голосами ближайших родственников.
Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard. Жизнь для меня была как... проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске.
Больше примеров...