Английский - русский
Перевод слова Playing

Перевод playing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Играть (примеров 3245)
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) has been playing an important role in the protection of the human rights of the Roma. Комитет по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) продолжает играть важную роль в деле защиты прав человека народности рома.
the first time mike came home with that violin and started playing. his mom and me.we were both a little spooked. Майк вперые пришел домой со скрипкой и начал играть жене и мне, мы оба слегка испугались.
Unknown to many, Kaidou enjoys playing with small animals. В тайне от других, Кайдо любит мелких животных, подкармливая их и находя время, чтобы играть с ними.
A note: Before you start playing with those remove from the deck (X) in the title cards are experimental and probably will remove it but no one knows how to put in the game today. Внимание: Перед тем как начать играть удалить из колоды с (Х) в названии карты экспериментальных и удалить, возможно, до сих пор не знают, как ввести в игру сегодня.
Playing blues classics in pubs is not so hard, though it gives some steady income. Играть кавер-версии блюзовой классики по пабам - занатие не пыльное, но гарантированно денежное.
Больше примеров...
Играет (примеров 2822)
Jerry is playing kent, and is your understudy. Джерри играет Кента, и он твой дублер.
It is thus already playing a decisive role in drafting international legal instruments against terrorism. Так, она уже играет определяющую роль в разработке международных юридических документов по борьбе с терроризмом.
We both know she's playing the underground poker circuit. Мы оба знаем, что она играет в подпольный покер.
Finding 7: The IAAP is in practice playing its prescribed role in the short-listing of nominated candidates from the pool for RC positions. Установленный факт 7: МУКГ на практике играет предписанную ей роль в составлении коротких списков выдвинутых кандидатов из числа кандидатов на должности КР.
Stasia's playing some kind of a game. Стэйша играет в какую-то игру.
Больше примеров...
Игра (примеров 447)
And playing by the patterns doesn't do the trick anymore. Так что игра по шаблону уже не катит.
No game's worth playing without one. Без тебя ни одна игра ничего не стоит.
In 2006, Gamasutra polled video game industry professionals with the question: "Which role playing game over the entire history of the genre do you think has made the biggest 'quantum leap', and why?". В 2006 году на сайте Gamasutra был проведён опрос экспертов в области компьютерных игр, которым был задан вопрос: «Какая ролевая игра в истории жанра, по вашему мнению, произвела квантовый скачок и почему?».
You a man of music and all. I'm sure Miss Day's playing will make us known throughout the county. Я уверен, что игра мисс Дэй прославит нас по всему графству.
So this game that the kids are playing here - in this case they were learning basic multiplication through a game called Match Me. Вот игра, в которую дети здесь играют - в данном случае они учили таблицу умножения в игре под названием "найди пару" В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах.
Больше примеров...
Играют (примеров 1381)
Even the guy playing it had to take drugs. Его играют и то только под наркотиками.
These institutions have been playing major role in the protection of human rights. Эти учреждения играют ключевую роль в деле защиты прав человека.
As the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island States demonstrated, small island developing States are playing an increasingly active and better-defined role in diverse world and regional organizations. Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных государств продемонстрировала, что малые островные развивающиеся государства играют все более активную и определенную роль в разнообразных международных и региональных организациях.
Humphrey, these pathetic people are playing us? Хамфри, эти жалкие людишки играют нас?
Younger fathers and fathers with larger families, however, engage in activities that go beyond playing games and offering comfort. Вместе с тем относительно молодые отцы, а также отцы в многодетных семьях не только играют с детьми или утешают их, но и занимаются с ними другими видами совместной деятельности.
Больше примеров...
Играл (примеров 1242)
See the guy playing the cello? Ты не видел парня, который играл на виолончели?
At the start of his career he was playing for Glazov "Progress" in the Premier League. На старте карьеры играл за глазовский «Прогресс» в Высшей лиге.
Probably as a kid playing in a sandpit. Вероятно, ребенком, когда играл в песочнице.
He was playing in the snow. Он играл в снегу.
Rivers suggested that his cousin, John Otto, who was studying jazz drumming at the Douglas Anderson School of the Arts and playing in local avant garde bands, become their drummer. Риверс согласился и в свою очередь предложил в качестве ударника кандидатуру своего кузена джазового барабанщика Джона Отто, который на тот момент играл в школе искусств Дугласа Андерсона и в различных местных авангардных группах.
Больше примеров...
Играя (примеров 773)
You want me to write code while playing chess? Хочешь, чтобы я написала код, играя в шахматы?
Torres began his early career in Argentina at Club Atletico Banfield in his native city of Mar del Plata playing part-time while working in the family brick factory. Торрес начал свою карьеру в Аргентине в клубе «Кильмес» и «Банфилд» из своего родного города Мар-дель-Плата, играя неполный рабочий день, параллельно работая на семейном кирпичном заводе.
Again, Ronson was a key part of The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, providing string arrangements and various instrumentation, as well as playing lead guitar. Снова Ронсон стал ключевой фигурой в записи альбома The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders From Mars, играя на различных инструментах (в основном играя на электрогитаре).
He was drafted into the United States Army before the end of spring training, and spent the next two years stationed in Fort Jackson and Fort McPherson, playing baseball and basketball on base teams. Два года он провёл на военных базах в Форт-Джексон и Форт-Макферсон, играя за команды подразделений по бейсболу и баскетболу.
He graduated in Spain more then a year, learning to play flamencofrom the original sources - in Silva and Cordova, playing with the best Spanish gypsy musiciants, sequencing in his style Russian and Spanish traditions. Более года он провел в Испании, изучая фламенко в первоисточниках - Сивилье и Кордове, играя с лучшими цыганскими музыкантами Испании, сочета в своей манере русскую и испанскую традиции.
Больше примеров...
Играешь (примеров 807)
You are playing the 3 most dangerous men in this city. Ты играешь с тремя самыми опасными людьми в городе.
Watching some TV, playing on your phone? Смотришь телек, играешь в телефоне?
Burt, are you playing poker? Бёрт, ты играешь в покер?
You are playing the simple country girl. Ты играешь просто обычную девушку.
You are playing with fire. Ты играешь с огнём.
Больше примеров...
Играю (примеров 734)
Yes, as a matter of fact, I'm playing by mail with a Russian grandmaster. Да, я, вообще-то говоря, играю по почте с русским гроссмейстером.
I'm playing cards. Я играю в карты.
He's good at playing instrument too. Тоже хорошо играю на инструменте.
The game I'm playing is too big to risk it being derailed by some brain-damaged ex-spy. Игра, в которую я играю, слишком рискованная, чтобы в ней напортачил какой-то бывший шпионишка с поврежденным мозгом.
Playing at, Lord Chancellor? Играю, Лорд Канцлер?
Больше примеров...
Играла (примеров 449)
She was playing piano, then suddenly she just couldn't feel her fingers. Она играла на пианино, и внезапно у неё онемели пальцы.
We respect and applaud the role Japan is playing and has played in advancing this very important agenda, in this forum and more generally. Мы приветствуем и поддерживаем роль, которую Япония играла и продолжает играть в решении этого важного вопроса, включенного в повестку дня этого форума и других форумов.
It has been agreed that there should be a practical division of labour between the two organizations, with one taking the lead on each issue of common interest, and the other playing a supporting role. Стороны согласились с тем, что следует обеспечить практическое разделение труда между двумя организациями путем принятия на себя одной из них ведущей роли в решении проблем, представляющих взаимный интерес, при этом другая организация играла бы вспомогательную роль.
I was just playing a role. Я только играла роль.
She has also worked in theatre including playing Young Fiona in the original cast of Shrek the Musical at the Theatre Royal, Drury Lane and Flora in a stage adaptation of Henry James's The Turn of the Screw. Также играла в театре, исполняя роли молодой принцессы Фионы в мюзикле «Шрекruen» в Королевском театре «Друри-Лейн» и Флоры в постановке Джеймса Генри «Поворот винта».
Больше примеров...
Играющий (примеров 75)
It's Gerald Doyle, playing a role. Это Джералд Дойл, играющий роль.
That's a man on skis playing a harp next to it which probably doesn't mean train station. А этот лыжник рядом, играющий на арфе вряд ли означает вокзал.
And of course, playing the cantankerous chief of medicine, И конечно, играющий сварливого доктора медицины,
This next clip is entitled, Guy Playing Bagpipes Следующий клип озаглавлен как Парень Играющий На Волынке
The first video, directed by Laurent Briet, shows Sudol playing a piano in the forest, sitting in the middle of a stream. Первое видео, режиссируемое Лорен Брие, показывал Судол, играющий на пианино в лесу по середине реки.
Больше примеров...
Играете (примеров 347)
These powers that you are playing with... no man can control. Теми силами, которыми вы играете... не может управлять ни один человек.
You're not playing by the rules, Mr. Thorpe. Вы играете не по правилам, мистер Торп.
What kind of sick game are you playing? В какую идиотскую игру вы играете?
What's that piece you're playing? Что это вы играете?
Who are you playing with? А вы с кем играете?
Больше примеров...
Играли в (примеров 329)
It just our publicists playing at being good at their jobs. Это только наши рекламщики играли в хороших на своих работах.
You were playing my game! I was playing yours. Вы играли в мою игру, я играл в вашу.
This one time we were playing "truth or dare", I had to hold Johnny's hand. Однажды, когда мы играли в "правду или желанье", я держала Джонни за руку.
We were just playing ball. Мы просто играли в баскетбол.
If you were playing a game such as Slots and Roulette, where the player does not affect the result of the game after placing his wager, proceed to the Game History section to view your game's outcome. Если Вы играли в Слоты или Рулетку (игроки не могут повлиять на результат игры после того, как сделали ставку), пройдите в раздел "История Игры" и посмотрите результат там.
Больше примеров...
Играем в (примеров 259)
Look, we're playing a game. Слушай, мы играем в игру.
We're fencing Rory, not playing patty cake. Мы фехтуем, Рори, а не играем в песочнице.
It starts to feel like no one told you you were playing a game of musical chairs. Создалось такое ощущение, будто мы играем в музыкальные стулья, а мне никто не сказал.
We're playing Thumper. Мы играем в Тампер.
We are playing hit the grasshopper but you caught our team's grasshopper. Мы играем в "кузнечика", а ты поймала нашего.
Больше примеров...
Игровой (примеров 87)
He was at the club until he finished his playing career in 2006. В этом клубе он играл до завершения своей игровой карьеры в 1985 году.
In WildStar, players were able to create a character that they could control through their playing session. В WildStar игрок вначале создаёт персонажа, которым и будет играть в течение игровой сессии.
The beginning of the game or transmitting money to the playing account means, that the player has read, has understood and completely agrees with conditions and rules of the games and conditions of receiving bonuses by the player. Начало игры или перевод денег на игровой счет означает, что игрок прочитал, понял и полностью согласен с условиями и правилами проведения игр и условиями получения игроком призовых фишек.
Rather, they reflect the game's speed, its players' athleticism, the size of the playing surface, and a puzzling resistance by the game's leading authorities to adapt nineteenth-century rules to twenty-first century resources. Скорее, они отражают возросшую скорость игры, атлетизм игроков, размер игровой площадки и загадочное противодействие ведущих руководящих футбольных органов адаптации правил девятнадцатого века к реалиям двадцать первого века.
So the process of playing the game is a process of buildingup this huge database of content. And pretty much everything you'regoing to see in this game, there's an editor for in the game thatthe player can create, all the way up through ismy baby. То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромнойбазы данных. В этой игре есть редакторы практически для всего, чтовы в ней увидите, почти все игрок может создать сам, всюцивилизацию. Так, это мой малыш.
Больше примеров...
Музыка (примеров 227)
Music had been playing full blast for hours. Музыка играла на полную мощность в течение нескольких часов.
(music playing, fireworks popping) (играет музыка, взрываются петарды)
(POP MUSIC PLAYING) (GIRLS CHATTERING) (Играет поп музыка) (БОЛТАЮТ(РАЗГОВАРИВАЮТ) ДЕВУШКИ)
Böhm's music is notable for its use of the stylus phantasticus, a style of playing based on improvisation. Музыка Бёма замечательна тем, что она написана в «фантастическом стиле», то есть стиле, основанном на импровизации.
(rock music playing) (man speaks indistinctly) (music continues) (man) Hang on a second. (играет рок-музыка) неразборчивая речь) (музыка продолжается)
Больше примеров...
Проигрывание (примеров 9)
What could they learn to do? Basic Windows functions, browsing, painting, chatting and email, games and educational material, music downloads, playing video. Что они могли научиться делать? Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, проигрывание видео.
Ada, stop playing! Ада, останови проигрывание!
Please, wait full loading of a file opening (its size is being always indicated), so that playing of a clip passed without difficulties (otherwise delays within shot changing are possible). Дождитесь, пожалуйста, полной загрузки открываемого файла (его размер всегда указан рядом), чтобы проигрывание клипа проходило без затруднений (иначе возможны задержки при смене кадров).
Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard. Жизнь для меня была как... проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске.
On the Spectrum this was the first game with in-game music, the playing of which required constant CPU attention and was thought impossible. Эта была первая игра на ZX Spectrum с биперной музыкой, воспроизводимой непосредственно во время игры - проигрывание звука требовало постоянного внимания процессора, поэтому это считалось невозможным.
Больше примеров...