Английский - русский
Перевод слова Playing

Перевод playing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Играть (примеров 3245)
After the try-out session, the two guitarists started talking and playing Iron Maiden and Judas Priest songs. Два гитариста начали общаться и играть песни Iron Maiden и Judas Priest.
You plan on playing like that all day? Ты так весь день собираешься играть?
So he's got to go out in the street to start playing. И ему ничего не остается делать, как идти на улицу и играть там.
I was wondering if you want to come over and practice this song with me playing the flute? Я тут подумала, не хочешь ли ты прийти ко мне - я буду играть на флейте, и мы порепетируем эту песню?
(iii) Catalyzing joint activities and programmes: The Task Managers have the related responsibility of initiating and playing a catalytic function in joint activities and programmes relating to thematic issues. с) ответственные за координацию будут, соответственно, уполномочены заниматься организацией совместных видов деятельности и программ, относящихся к тематическим областям, и играть в их рамках стимулирующую роль;
Больше примеров...
Играет (примеров 2822)
She's playing tag and we're it. Она играет с нами в догонялки.
I'd like to have you believe that, but Murray is playing golf with Sean Connery in Scotland. Хотел бы сказать, что да, Но Мюррей сегодня играет в гольф с Шоном Коннери где-то в Шотландии.
By the same token, we appreciate the strong role that the United Nations, through UNAMI, has been playing to promote the Compact process as a co-chair. В то же время мы ценим активную роль, которую Организация Объединенных Наций посредством МООНСИ играет в продвижении договорного процесса в качестве сопредседателя.
We are gratified by the major role that the Peacebuilding Commission is playing in Guinea-Bissau, by the forthcoming establishment of a national peacebuilding fund secretariat office for Guinea-Bissau and by the four quick-impact projects approved by the Commission, which are now under way. Нас обнадеживает та активная роль, которую играет в Гвинее-Бисау Комиссия по миростроительству, ведущая приготовления к созданию национального секретариата отделения Фонда миростроительства в Гвинее-Бисау и осуществляет четыре проекта с быстрой отдачей, утвержденных Комиссией.
According to Fairbairn, the person disowns the part he is playing and the schizoid individual seeks to preserve his personality intact and immune from compromise. По словам Фэрбэрна, человек отрекается от той роли, которую он играет, и шизоид стремится сохранить свою личность нетронутой и неуязвимой для компромисса.
Больше примеров...
Игра (примеров 447)
So much for playing hard to get. Вот вам и вся игра в недоступность.
Look, Kyle, the game is still set up at my house and... maybe we could go try playing it again over there. Смотри, Кайл, игра по-прежнему стоит у меня дома и... может, мы могли бы пойти попробовать поиграть снова там.
What did you think of her playing? Как вам её игра?
A rube... finally realizing that the game he's been playing will be forever rigged against him. Деревенщиной... наконец осознавшего, что игра всегда будет не в его пользу.
Mr. Rucillio says you spent last night at his home playing Ronda, right? Мсье Русиллио говорит, что вы провели прошлую ночь в его доме, играли в ронду, это правда? ( карточная игра)
Больше примеров...
Играют (примеров 1381)
Come on, darling, they're playing our tune. Пойдём же, дорогая, играют нашу любимую!
Ms. MAJODINA said that while reporting obligations lay squarely with Governments, NGOs were playing an increasing role in the reporting process. Г-жа МАЙОДИНА говорит, что, хотя обязательства по представлению докладов целиком лежат на правительствах, всё более важную роль в этом процессе играют НПО.
Although the United Nations, and especially the Security Council, have been playing the central role in the area of the maintenance of international peace and security, complementary measures by regional organizations have become increasingly substantive. Хотя Организация Объединенных Наций и, в особенности, Совет Безопасности играют центральную роль в деле поддержания международного мира и безопасности, дополнительные меры, принимаемые региональными организациями, приобретают все более существенный характер.
'Cause the Widows are not playing to lose. Вдовы не играют на поражение.
They're just playing volleyball. Они просто играют в волейбол.
Больше примеров...
Играл (примеров 1242)
A week ago, he was a happy little boy playing with his brother, and now he can barely lift his head. Неделю назад он был счастливым ребёнком, играл со своим братом... а теперь с трудом голову приподнимает.
Marcel wants us to send a message, and if he thought I was playing favorites just because I'm in love with a witch... Марсель хочет отправить нам сообщение, и если он думал, что Я играл в "Избранное" просто потому, что я влюблён в ведьму...
If he is who I think he is, he's been playing me for a long time. Если он тот - о ком я думаю. то он играл со мной очень долгое время.
In 1998 he joined Livorno, playing six years for the Tuscans throughout three different divisions (from Serie C1 to Serie A). В 1998 году он присоединился к «Ливорно», и играл за «тосканцев» на протяжении шести лет в трех дивизионах (от Серии С1 до Серии А).
I was not playing charades. Не играл я в крокодила.
Больше примеров...
Играя (примеров 773)
Born in Enugu, he begin his career in Nigeria playing with Chukson. Ифеани родился в Энугу, и начал свою карьеру в Нигерии, играя с «Чуксоном».
To modernize S&T, China combined science parks and national R&D projects, tax breaks and subsidized credit, playing a large role in both. В интересах модернизации научно-технической сферы Китай сочетал использование научных парков и национальных проектов НИОКР, налоговые льготы и субсидированный кредит, играя немалую роль в обеих областях.
And to think we could have all been sitting around stuffed, playing board games. А мы могли сидеть все вместе, играя в настольные игры.
Clapton was influenced by the blues from an early age, and practised long hours to learn the chords of blues music by playing along to the records. Клэптон находился под влиянием блюза с раннего возраста, часами занимался, изучая блюзовые аккорды, играя вместе с аудиозаписями.
It was really awful, but from the time she was five years old, he started going over there every single day, and he would sit there in the living room next to her hospital bed holding her hand, playing with her. Это было действительно ужасно, но с тех пор, как ей исполнилось 5, он стал ходить к ней каждый день, и сидел с ней в гостиной, рядом с ее кроватью, держа за руку, играя с ней.
Больше примеров...
Играешь (примеров 807)
Tell me you're at least playing Marian the Librarian. Скажи мне, что ты, по крайней мере, играешь библиотекаря Марианну.
And you're playing games with me? А ты со мной в игры играешь?
Clara, what are you playing at? Клара, во что ты играешь?
You're playing with a straight bat, aren't you, Jack? Надеюсь, ты играешь по правилам, Джек?
Family. - what kind of twisted, pathetic game are you playing? Семьи В какую жалкую игру ты играешь?
Больше примеров...
Играю (примеров 734)
I'm playing air hockey. What's it look like? Играю в аэрохоккей, а на что это похоже?
I've been playing poker since '55, bridge since '63, insurance since '86. Я играю в покер с 55-го... в бридж с 63-го со страховками - с 86-го, - одна и та же игра.
I do not know, but sometimes I feel like I've been playing the part, wearing the suit for so long I may have forgotten how I got there in the first place. Даже не знаю, у меня такое чувство, что я очень давно играю роль, надел костюм и уже так долго его ношу, что забыл, зачем же надел в самом начале.
I'm not playing. А я и не играю.
I feel like I'm playing whac-a-mole, you know? У меня такое чувство, как будто я играю в "Удар по кротам", знаете?
Больше примеров...
Играла (примеров 449)
Wait, does playing with yourself count? А считается, если я играла сама с собой?
She's been playing you from the jump, Ari. Она играла тобой, Ари.
The album feels much more home-made, very much as a band playing together in one space. «Альбом создаёт ощущение сделанного в домашних условиях, как если бы вся группа играла в одном месте.
She is most notable for playing the Sweet Valley character Lila Fowler in Sweet Valley High in 1994 until 1996 before being replaced by actress Shirlee Elliot. Она наиболее известна по роли Лилы Фаулер в «Sweet Valley High», которую играла с 1994-го до 1996-го года, прежде чем её заменила актриса Ширли Эллиот.
They thanked him for the role that Ethiopia had been playing to help resolve conflicts on the African continent. They discussed with him the relations between Ethiopia and Eritrea and asked him about his views on the situation in Somalia, the Sudan and Libya. С признательностью отметив его заслуги в том, что Эфиопия играла важную роль в урегулировании конфликтов на Африканском континенте, члены Совета обсудили с премьер-министром состояние эфиопско-эритрейских отношений и попросили его изложить свое мнение о положении в Сомали, Судане и Ливии.
Больше примеров...
Играющий (примеров 75)
(playing Satie's "Gymnopédies no. 1") (играющий Сати "Гимнопедии нет".)
The commercial shows a child playing in his house who, upon hearing his father approach, runs and hides in a closet. В этом материале показан ребенок, играющий дома, который, заслышав приближение отца, убегает и прячется в стенном шкафу.
Aleksandr Metelkin the legionary from Russia "Ayat" playing in structure is recognized as the top scorer of the Cup and the Republic of Kazakhstan Championship. Александр Метелкин легионер из России играющий в составе «Аят» признан лучшим бомбардиром Кубка и Чемпионата РК.
It's an English person playing a Japanese person. Это англичанин, играющий японца.
I'm not a psychic SherlocK Holmes playing Superman. Я не экстрасенс Шерлок Холмс играющий в Супермэна.
Больше примеров...
Играете (примеров 347)
Well, if you're playing a modern woman, perhaps you shouldn't be trying to define her through her relationship with a man. Если вы играете современную женщину, возможно, вам не надо пытаться изобразить её через отношения с мужчинами.
And now I find out you're playing some sick, real-life dating game? А теперь я узнаю, что вы играете в какую-то чокнутую игру?
Now, I don't know what you're playing at, but just cut it out! Не знаю, во что вы играете, но довольно!
And who are you playing again? И против кого вы играете?
When playing in the offline Fun Mode, you are not connected to the Internet and therefore the chat, multiplayer, and private group options are not available. Когда Вы играете в режиме практики Офлайн, Ваш компьютер не подсоединен к Интернету. Поэтому варианты чат, несколько игроков и частные столы отсутствуют.
Больше примеров...
Играли в (примеров 329)
You were playing cards and painting her fingernails, if I remember. Да. Вы играли в карты и разрисовывали ей ногти, насколько я помню.
They came to the States, immediately the word started to spread, as they were playing in New York and some other places back there, in the eastern part. Они прибыли в штаты, и поползли слухи так как они играли в Нью-Йорке и в других местах восточнее.
We were playing at the zoo one minute, Мы играли в зоопарке.
We were playing Xbox. Мы играли в ХЬох.
The odd thing is that they have this little memorial saying that, "with a fine disregard for the rules of the game as played, he first picked up the ball and ran", as if they'd all been playing football. Да, странно то, что у них есть это маленькое воспоминание в котором немного пренебрегая правилами игры, он сначала поднимает мяч и бежит, как будто бы они все играли в футбол.
Больше примеров...
Играем в (примеров 259)
We're not playing around anymore. Мы больше не играем в игры.
1980ZORK Tonight, we are playing the classic 1980 interactive text adventure, zork. егодн€ мы играем в классическую интерактивную текстовую игру 1980 года - орк
We're playing hangman here. Мы здесь уже играем в "Палача".
I suggest playing a game of endurance. Играем в игру на выносливость.
We're playing ping-pong. Мы играем в пинг-понг.
Больше примеров...
Игровой (примеров 87)
Law 9: Preparation and maintenance of the playing area. Правило 10: Подготовка и обслуживание игровой области.
Sleeping in my room and playing in our game room. Спите в моей комнате и играете в нашей игровой комнате.
Where's that claw game she was playing? А где этот игровой автомат, с клешней, в который она играла?
Their distribution through the world is designed to intersperse the player experience with more punctuation marks to keep time playing the game from blending into a hazy, forgettable miasma. Они разбросаны по миру так, чтобы обогатить игровой процесс новыми деталями и не дать игре слиться в невнятный ком однообразия.
MOSAIC PLAYING ELEMENT (VARIANTS) ИГРОВОЙ ЭЛЕМЕТ ДЛЯ МОЗАИКИ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Музыка (примеров 227)
(Gertrud laughing, gentle music playing) (Гертуд смеясь, играет тихая музыка)
I remember music playing in the car. Я помню, что в машине играла музыка.
(country music playing) Эта музыка не мешает?
(ominous theme playing) (играет грозная музыка)
Playing outside may cause problem. Музыка на улице может вызвать проблемы.
Больше примеров...
Проигрывание (примеров 9)
Autostart and playing a slideshow of images and videos. Автостарт и проигрывание слайдшоу изображений и видео.
Playing music that is outside of its copyright term or freely licensed does not require a PPL licence. Проигрывание музыки с истекшим сроком действия авторских прав или под свободной лицензией не требует лицензии PPL.
Please, wait full loading of a file opening (its size is being always indicated), so that playing of a clip passed without difficulties (otherwise delays within shot changing are possible). Дождитесь, пожалуйста, полной загрузки открываемого файла (его размер всегда указан рядом), чтобы проигрывание клипа проходило без затруднений (иначе возможны задержки при смене кадров).
Simulated presence therapy (SPT) is based on attachment theories and involves playing a recording with voices of the closest relatives of the person with Alzheimer's disease. Симуляция присутствия, основанная на теориях привязанности, подразумевает проигрывание аудиозаписей с голосами ближайших родственников.
On the Spectrum this was the first game with in-game music, the playing of which required constant CPU attention and was thought impossible. Эта была первая игра на ZX Spectrum с биперной музыкой, воспроизводимой непосредственно во время игры - проигрывание звука требовало постоянного внимания процессора, поэтому это считалось невозможным.
Больше примеров...