Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Playing - Играть"

Примеры: Playing - Играть
The Plan of Action also calls on the international community to ensure that all political exercises relating to self-determination are carried out in an atmosphere conducive to the open expression of the interests and aspirations of the peoples of the Territories with the United Nations playing an appropriate role. В плане действий содержится также призыв к международному сообществу обеспечить, чтобы все политические меры, связанные с самоопределением, принимались в обстановке, способствующей открытому выражению интересов и чаяний народов территорий, при этом соответствующую роль должна играть Организация Объединенных Наций.
We respect and applaud the role Japan is playing and has played in advancing this very important agenda, in this forum and more generally. Мы приветствуем и поддерживаем роль, которую Япония играла и продолжает играть в решении этого важного вопроса, включенного в повестку дня этого форума и других форумов.
It is based on the principle that responsibility for career growth and development is shared by the Organization, its managers and its staff, with each playing a critical role. Она основывается на принципе, согласно которому коллективную ответственность за развитие карьеры и профессиональный рост несут Организация, руководители и сотрудники, причем все они призваны играть важную роль в этой области.
The Government considers ILO the primary forum for discussion of the issue, but considers that there is also a justifiable role to be played here by trade-related forums both on their own and playing together. Правительство считает, что главным форумом для обсуждения этого вопроса является МОТ, но исходит при этом из того, что свою законную роль здесь могут играть и форумы, как отдельно, так и вместе взятые, где обсуждаются вопросы торговли.
It had a substantive role to play in the field of human rights, with the Human Rights Council playing the leading role. Он должен играть существенную роль в области прав человека при ведущей роли Совета по правам человека.
"Our pledge to fight AIDS at the national level has not kept us from playing an active role in addressing the plight in our region, Africa and worldwide. Наши обязательства по борьбе со СПИДом на национальном уровне не мешают нам играть активную роль в урегулировании сложившей сложной ситуации в нашем регионе, в Африке и мире в целом.
It will continue chairing and playing an important role in the HIV/AIDS theme group and will coordinate the poverty and social services working group. Он будет продолжать выполнять функции председателя и играть важную роль в рамках тематической группы по ВИЧ/СПИДу и будет обеспечивать координацию деятельности рабочей группы по проблемам нищеты и социальным услугам.
The great transformations that humanity experienced during the course of the previous decade, as well as current challenges, demand greater responsibility on the part of our nations in playing an active role in the search for urgent solutions to the problems that are affecting us. Те важные события, которые человечество пережило за прошедшее десятилетие, а также нынешние проблемы требуют от наших стран играть все более активную роль в поиске незамедлительных решений нашим животрепещущим проблемам.
You will then begin the process of creating your account, once that is complete you may begin playing! Затем начнётся процесс создания Вашего счёта, по завершению которого Вы можете начинать играть!
The guys over at Garage419 settled the question by syncing up the two videos at the pit exit sign and playing them side by side. Ребята более чем на Garage419 решен вопрос синхронизация деятельности два видео на яму выезд знак и играть в них бок о бок.
However, he was to remain in his post as President of the MPLA and was therefore expected to continue playing a key role at the top of Angolan politics through the leadership of the ruling party. Тем не менее, он должен был остаться на своем посту Председателя МПЛА и, следовательно, продолжать играть ключевую роль в ангольской политике под руководством правящей партии.
Each of these clubs is fully professional and, in addition to playing in its respective league, has the right to compete in the Romanian Cup. Каждый из этих клубов является полностью профессиональной и, кроме того, чтобы играть в своей лиге, имеет право участвовать в кубке Румынии.
As they enter the villa, they come across Hana and urge her to stop playing as the Germans were known to sabotage musical instruments. Как только они входят на виллу, они сталкиваются с Ханой и призывают её перестать играть, так как немцы, как известно, минируют музыкальные инструменты.
This is obviously a gambling game, since playing for money, but its foundation is not worth the chance, as for example poker. Очевидно, это азартная игра, так как играть на деньги, но его фундамент не стоит случайно, как, например, в покер.
Some commentators have suggested that Adu was too young to be playing professionally and that he needed more time to develop mentally and physically amongst players his own age. Некоторые футбольные комментаторы предположили, что Аду слишком молод, чтобы играть профессионально, и что ему нужно больше времени на развитие умственно и физически среди игроков своего возраста.
During live shows in 2013, After the Burial began playing two new songs called "A Wolf Amongst Ravens" and "Anti-Pattern" from their yet to be released album. Во время концертов в 2013 году After The Burial начали играть две новые песни A Wolf Amongst Ravens и Anti Pattern из их ещё не вышедшего альбома.
Boulter herself started playing tennis aged 5, and went on to represent Great Britain three years later, aged 8. Сама Бултер начала играть в теннис в возрасте 5 лет, а спустя три года, в возрасте 8 лет, стала представлять Великобританию на различных юношеских турнирах.
The trio of Duncan, Ginóbili and Parker continued playing to form for the remainder of the series, and the Spurs eliminated the Suns in five games. Трио в составе Данкана, Джинобили и Паркера продолжало играть на пике формы всю оставшуюся серию, и «Спёрс» выбили «Санз» в пяти матчах.
He started playing drums in fourth grade with school bands, then later while at high school at weddings, fraternity parties and dances. Он начал играть на барабанах в четвёртом классе в школьных группах, а в средней школе, он играл на свадьбах вечеринках и на танцах.
At the age of six, Yuya Kubo started playing football for FC Yamaguchi, a local club based in his home city Yamaguchi. В возрасте шести лет Юя Кубо начал играть в футбол за клуб «Ямагути», который базируется в его родном городе Ямагути.
Yelchin enjoyed playing the guitar, saying that it gave him "a lot of fulfillment," and was a fan of acoustic blues music. Антон Ельчин любил играть на гитаре, - говорил, что это даёт ему «чувство глубокого удовлетворения», а также являлся поклонником акустического блюза.
All Game Insight products are using the Freemium business model, so that the players may download the games and start playing them for free, and later they can buy in-game currency and different items if that is their choice. Все игры Game Insight используют бизнес-модель Freemium, так что игроки могут скачать и начать играть в них бесплатно, а позже приобретать в игре валюту и предметы, если они того пожелают.
The club first began playing in 1928 as a section of the gymnastics club Emder Turnverein, which was founded in 1861. Клуб начал играть в футбол в 1928 году, как секция гимнастического клуба Emder Turnverein, который был, в свою очередь, основан в 1861 году.
He found refuge in Belgrade where he began playing football with FK Radnički Beograd before emigrating with his family in 2000 to Hamilton, Ontario, Canada where his family still resides. Он нашёл убежище в Белграде, где начал играть в футбол в составе «Раднички» перед тем, как эмигрировать вместе со своей семьёй в Гамильтон, провинция Онтарио, Канада, где его семья по-прежнему проживает.
For the remainder of 2008, the band continued to play to large and growing crowds, not only headlining shows, but playing in direct support of national bands. В течение оставшейся части 2008 года группа продолжала играть для больших и растущих групп людей, не только хэдлайнерами шоу, но и в прямой поддержке национальных групп.