I see Mary playing the piano. |
Я смотрю, как Мэри играет на пианино. |
I know the girl playing tennis. |
Девушку, которая играет в теннис, я знаю. |
Tom says that he always enjoys playing cards with Mary. |
Том говорит, что он всегда с удовольствием играет в карты с Мэри. |
South-South cooperation is also playing an increasingly important role in financing, as is philanthropy. |
Все более значимую роль в области финансирования играет также сотрудничество по линии Юг-Юг, равно как и благотворительная деятельность. |
Emily is playing you like she played my son. |
Эмили играет тобой, так же, как она играла моим сыном. |
But she is here everyday, playing wonderful music. |
Она сидит на этом месте каждый день и играет красивую музыку. |
I understand your son is playing for Highland. |
Как я понимаю. ваш сын играет за команду Хайленд. |
So this drift to violence may be playing its role. |
Таким образом, не исключено, что это расширение масштабов насилия играет свою роль. |
Since then, Magic was always invited each playing at home. |
С тех пор, магия была всегда приглашается каждый из которых играет на родине. |
Because he's playing cards and peggy gets up early. |
Потому что он вечно играет в карты, а Пегги рано встает. |
In short, he still feels like playing Partisans and Germans. |
Короче говоря, он по-прежнему считает, что играет в партизан и немцев. |
And we see Anna Nicole Smith playing a big role recently. |
И мы видим, Анна Николь Смит играет большую роль в последнее время. |
Each triangle has a payoff for those playing it. |
Каждая игра имеет выигрыш для тех, кто играет в неё. |
Instead, she starts playing the harp. |
А вместо этого она в одиночку играет на арфе. |
Maybe he's playing a tune with Jim Carroll right now. |
Может быть, прямо сейчас, он играет музыку вместе с Джимом Кэроллом. |
Some game he's playing with his son. |
Типа игра, в которую он играет со своим сыном. |
Maybe your mind's playing tricks on you. |
Может быть, твой разум играет с тобой в игры. |
It's bad enough we have Tracy playing Barack Obama. |
Я думаю, что плохо даже то, что Трейси у нас играет Барака Обаму. |
UNDP is also playing an active role in the Global Mechanism facilitation committee. |
Кроме того, ПРООН играет заметную роль в деятельности Комитета содействия, созданного в рамках Глобального механизма. |
Resettlement was acknowledged as playing an important responsibility-sharing role. |
По общему признанию, переселение играет важную роль в разделении ответственности. |
Eritrea is thus playing with fire. |
Действуя подобным образом, Эритрея играет с огнем. |
The International Telecommunication Union is playing an increasing role in relation to cybersecurity and efforts to combat cybercrime. |
Все более активную роль в вопросах обеспечения безопасности в киберпространстве, а также в усилиях по противодействию киберпреступности играет Международный союз электросвязи. |
With the cooperative movement having gathered strength of its own, the Government is now largely playing a facilitator's role. |
С учетом того, что кооперативное движение самостоятельно набирает силу, в настоящее время правительство играет в основном роль посредника. |
Today, nuclear energy is playing an irreplaceable role in safeguarding nuclear security, promoting economic development and combating climate change. |
Сегодня атомная энергетика играет незаменимую роль в обеспечении ядерной безопасности, содействии экономическому развитию и борьбе с изменением климата. |
The Technical Assistance Programme of the IAEA is also playing an important role in this process. |
Немаловажную роль в этом процессе играет и Программа технического сотрудничества МАГАТЭ. |