| I see Mary playing the piano. | Я смотрю, как Мэри играет на пианино. |
| I know the girl playing tennis. | Девушку, которая играет в теннис, я знаю. |
| Tom says that he always enjoys playing cards with Mary. | Том говорит, что он всегда с удовольствием играет в карты с Мэри. |
| South-South cooperation is also playing an increasingly important role in financing, as is philanthropy. | Все более значимую роль в области финансирования играет также сотрудничество по линии Юг-Юг, равно как и благотворительная деятельность. |
| Emily is playing you like she played my son. | Эмили играет тобой, так же, как она играла моим сыном. |
| But she is here everyday, playing wonderful music. | Она сидит на этом месте каждый день и играет красивую музыку. |
| I understand your son is playing for Highland. | Как я понимаю. ваш сын играет за команду Хайленд. |
| So this drift to violence may be playing its role. | Таким образом, не исключено, что это расширение масштабов насилия играет свою роль. |
| Since then, Magic was always invited each playing at home. | С тех пор, магия была всегда приглашается каждый из которых играет на родине. |
| Because he's playing cards and peggy gets up early. | Потому что он вечно играет в карты, а Пегги рано встает. |
| In short, he still feels like playing Partisans and Germans. | Короче говоря, он по-прежнему считает, что играет в партизан и немцев. |
| And we see Anna Nicole Smith playing a big role recently. | И мы видим, Анна Николь Смит играет большую роль в последнее время. |
| Each triangle has a payoff for those playing it. | Каждая игра имеет выигрыш для тех, кто играет в неё. |
| Instead, she starts playing the harp. | А вместо этого она в одиночку играет на арфе. |
| Maybe he's playing a tune with Jim Carroll right now. | Может быть, прямо сейчас, он играет музыку вместе с Джимом Кэроллом. |
| Some game he's playing with his son. | Типа игра, в которую он играет со своим сыном. |
| Maybe your mind's playing tricks on you. | Может быть, твой разум играет с тобой в игры. |
| It's bad enough we have Tracy playing Barack Obama. | Я думаю, что плохо даже то, что Трейси у нас играет Барака Обаму. |
| UNDP is also playing an active role in the Global Mechanism facilitation committee. | Кроме того, ПРООН играет заметную роль в деятельности Комитета содействия, созданного в рамках Глобального механизма. |
| Resettlement was acknowledged as playing an important responsibility-sharing role. | По общему признанию, переселение играет важную роль в разделении ответственности. |
| Eritrea is thus playing with fire. | Действуя подобным образом, Эритрея играет с огнем. |
| The International Telecommunication Union is playing an increasing role in relation to cybersecurity and efforts to combat cybercrime. | Все более активную роль в вопросах обеспечения безопасности в киберпространстве, а также в усилиях по противодействию киберпреступности играет Международный союз электросвязи. |
| With the cooperative movement having gathered strength of its own, the Government is now largely playing a facilitator's role. | С учетом того, что кооперативное движение самостоятельно набирает силу, в настоящее время правительство играет в основном роль посредника. |
| Today, nuclear energy is playing an irreplaceable role in safeguarding nuclear security, promoting economic development and combating climate change. | Сегодня атомная энергетика играет незаменимую роль в обеспечении ядерной безопасности, содействии экономическому развитию и борьбе с изменением климата. |
| The Technical Assistance Programme of the IAEA is also playing an important role in this process. | Немаловажную роль в этом процессе играет и Программа технического сотрудничества МАГАТЭ. |