Английский - русский
Перевод слова Playing
Вариант перевода Играть

Примеры в контексте "Playing - Играть"

Примеры: Playing - Играть
Then stop playing as if it were. Так перестаньте играть, как будто это так.
I enjoyed playing with you. I was really moved. Я думал о спектакле и хотел сказать вам, что это, это... что с вами просто потрясающе играть.
She's just playing a game. Но ей нравится играть в эту игру.
The one who stopped playing hockey when his achilles tendon snapped. Тот, который бросил играть в хоккей когда порвал ахиллово сухожилие.
I'm playing football, and you can't stop me. Я буду играть в футбол, и ты меня не остановишь.
I can't abide playing cards. Я терпеть не могу играть в карты.
I have my reasons for not playing bridge. У меня есть основания не играть в бридж.
He'll either start playing games or shut down, and we'll lose our chance to get the information. Он или начнет играть в игры, или замкнётся, и мы потеряем шанс выудить информацию.
This is a friend of yours playing a game. Это друг из ваш играть в игру.
I started playing cards in business school af-after some personal stuff. Я начала играть в карты в университете, после личных проблем.
Because ever since you stopped playing, I started winning. Как только ты бросил играть, я стал выигрывать.
You're not the type who should be playing with matches, seriously. Ты не из тех людей, которым стоит играть со спичками, серьёзно.
Jake's had 3 months to imagine playing at the final table and everything it means. У Джейка было три месяца, чтобы представить: что это такое - играть за финальным столом И в этом все дело.
Y'all can't be playing no checkers on no chessboard. Хватит уже играть в шашки на шахматной доске.
I'm supposed to be playing with Zach and Chu right now. Я сейчас должен играть с Заком и Чу.
Stop playing around and start eating. Послушай, хватит играть, давай ешь.
Put more energy into your playing, Marta. Марта, ты должна это играть гораздо энергичней.
I'll stop playing Betty if you stop playing a killer. я перестану играть Бетти, если ты перестанешь играть киллера.
Elway was wary of playing for the Colts, among the worst teams in the league at the time, and his father advised him against playing for head coach Frank Kush, who had a reputation as a harsh taskmaster. Джон опасался играть за «Колтс», которые в то время были одной из худших команд в лиге, а его отец также советовал не играть под руководством главного тренера Френка Каша, имевшего репутацию грубого руководителя.
He began playing piano at age six, but did not become serious about music until he began playing trumpet at the age of thirteen. Начал играть на фортепьяно в 6 лет, однако серьёзно не интересовался музыкой вплоть до того, как начал играть на трубе в возрасте 13-ти лет.
Players will be able to train, playing first before playing with free money! Игроки смогут тренироваться, играть, прежде чем играть с свободных денег!
It's better than playing darts with M.B.A. S at the bar. Это лучше, чем играть в дартс с клерками в баре.
You can't just go around playing vigilante. Ты не можешь ходить здесь и играть в линчевателя.
If you're playing catch in the living room and you break your mother's vase, you may as well keep playing catch. Если ты играешь в мяч в гостиной и разбил мамину вазу, можешь дальше играть в мяч.
I can't believe all the time I wasted playing with Bart when I could have been playing with you. Не могу поверить, сколько времени я потратил, играя с Бартом когда я мог играть с тобой